Transliteración y traducción generadas automáticamente
Z - Toki wo koete
Z Gundam
Z - Crossing Time
Z - Toki wo koete
I can't move now, that's fate
今は動けない それが運命だけど
ima wa ugokenai sore ga sadame [kanji: unmei] dakedo
But I won't give up, I'm already awake
諦めはしない もう目覚めたから
akirame wa shinai mou mezameta kara
The burning excitement reflects the era
燃えるトキメキは 時代を映し
moeru tokimeki wa jidai wo utsushi
Vividly, the flames burn
色鮮やかに 燃えさかる炎
iro azayaka ni moesakaru honoo
CRYING even if I can't see now
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
SEARCHING the guideposts appear
SEARCHING 道標は浮かぶ
SEARCHING michi shirube wa ukabu
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
In the dark street corner, from the open sky
暗い街角 開く空から
kurai machikado hiraku sora kara
Even if the stars sway terribly in the sky
ひどく空に 星が揺れても
hidoku utsuro ni hoshi ga yurete mo
Taking out the youth that remains there
そこに残った 若さ取り出し
soko ni nokotta wakasa toridashi
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
Crossing the sea of time
時の海越えて
toki [kanji: koku] no umi koete
If you look at the scars of the universe
宇宙の傷見れば
sora [kanji: uchuu] no kizu mireba
You may also know human mistakes
人の過ちを知ることもあるさ
hito no ayamachi wo shiru koto mo arusa
Stop being sad just by looking at the present
今を見るだけで 悲しむのやめて
ima wo miru dake de kanashimu no yamete
Leave it to the light, it's okay to try flying
光に任せ 飛んでみるもいいさ
hikari ni makase tonde miru mo iisa
CRYING even if I can't see now
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
SEARCHING the guideposts appear
SEARCHING 道標は浮かぶ
SEARCHING michi shirube wa ukabu
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
Shoulders touching, without words
肩が触れ合い 言葉なくして
kata ga fureai kotoba nakushite
The hot life left by time
時が残した 熱い命を
toki [kanji: koku] ga nokoshita atsui inochi wo
Impatient for tomorrow in the palm of this hand
この手のひらで 明日に焦そう
kono te no hirade asu ni kokosou
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
CRYING even if I can't see now
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
SEARCHING changing people
SEARCHING 人を変えてゆく
SEARCHING hito wo kaeteyuku
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
If your dry lips are wet
乾く唇 濡れているなら
kawaku kuchibiru nureteiru nara
Crossing time to a hot era
時を乗り越え 熱い時代へと
toki [kanji: koku] wo norikoe atsui jidai e to
I believe it will be reflected
映るだろうと 信じているから
utsuru darou to shinjiteiru kara
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z Gundam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: