Transliteración y traducción generadas automáticamente
Z - Toki wo koete
Z Gundam
Z - Tijd Overstijgen
Z - Toki wo koete
Nu kan ik niet bewegen, dat is het lot, maar
今は動けない それが運命だけど
ima wa ugokenai sore ga sadame [kanji: unmei] dakedo
Ik geef niet op, ik ben al wakker geworden
諦めはしない もう目覚めたから
akirame wa shinai mou mezameta kara
De vlam van opwinding weerspiegelt de tijd
燃えるトキメキは 時代を映し
moeru tokimeki wa jidai wo utsushi
Kleurig en fel, de vlammen branden hoog
色鮮やかに 燃えさかる炎
iro azayaka ni moesakaru honoo
HUILEN, ook al zie ik het nu niet
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
ZOEKEN, de wegwijzers komen tevoorschijn
SEARCHING 道標は浮かぶ
SEARCHING michi shirube wa ukabu
IK WIL EEN PURE TIJD HEBBEN
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
IEDEREEN IS EEN EERSTE KLASSER
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
Op een donkere straathoek, de lucht opent zich
暗い街角 開く空から
kurai machikado hiraku sora kara
Zelfs als de sterren heftig trillen aan de lucht
ひどく空に 星が揺れても
hidoku utsuro ni hoshi ga yurete mo
Neem de jeugd die daar is, pak het vast
そこに残った 若さ取り出し
soko ni nokotta wakasa toridashi
GELOVEN IN EEN TEKEN VAN Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND DE MOEILIJKHEDEN VAN NU
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
Over de zee van de tijd
時の海越えて
toki [kanji: koku] no umi koete
Als ik de wonden van het universum zie
宇宙の傷見れば
sora [kanji: uchuu] no kizu mireba
Leer ik soms van de fouten van de mens
人の過ちを知ることもあるさ
hito no ayamachi wo shiru koto mo arusa
Stop met treuren alleen om het nu
今を見るだけで 悲しむのやめて
ima wo miru dake de kanashimu no yamete
Laat het licht je leiden, het is goed om te vliegen
光に任せ 飛んでみるもいいさ
hikari ni makase tonde miru mo iisa
HUILEN, ook al zie ik het nu niet
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
ZOEKEN, de wegwijzers komen tevoorschijn
SEARCHING 道標は浮かぶ
SEARCHING michi shirube wa ukabu
IK WIL EEN PURE TIJD HEBBEN
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
IEDEREEN IS EEN EERSTE KLASSER
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
Schouders raken elkaar, zonder woorden
肩が触れ合い 言葉なくして
kata ga fureai kotoba nakushite
De hitte van het leven die de tijd heeft achtergelaten
時が残した 熱い命を
toki [kanji: koku] ga nokoshita atsui inochi wo
Laten we de toekomst aansteken met onze handen
この手のひらで 明日に焦そう
kono te no hirade asu ni kokosou
GELOVEN IN EEN TEKEN VAN Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND DE MOEILIJKHEDEN VAN NU
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
HUILEN, ook al zie ik het nu niet
CRYING 今は見えなくとも
CRYING ima wa mienaku tomo
ZOEKEN, mensen veranderen
SEARCHING 人を変えてゆく
SEARCHING hito wo kaeteyuku
IK WIL EEN PURE TIJD HEBBEN
I WANNA HAVE A PURE TIME
I WANNA HAVE A PURE TIME
IEDEREEN IS EEN EERSTE KLASSER
EVERYONE'S A NOBLE MIND
EVERYONE'S A NOBLE MIND
Als je droge lippen nat zijn
乾く唇 濡れているなら
kawaku kuchibiru nureteiru nara
Overwin de tijd en ga naar een heet tijdperk
時を乗り越え 熱い時代へと
toki [kanji: koku] wo norikoe atsui jidai e to
Omdat ik geloof dat het zal weerspiegelen
映るだろうと 信じているから
utsuru darou to shinjiteiru kara
GELOVEN IN EEN TEKEN VAN Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BELIEVING A SIGN OF Z [Zeta]
BEYOND DE MOEILIJKHEDEN VAN NU
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW
BEYOND THE HARD TIMES FROM NOW



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z Gundam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: