Traducción generada automáticamente
Mo City Don Freestyle
Z-Ro
Mo City Don Freestyle
Mo City Don Freestyle
(*habla*)(*talking*)
Carajo, Z-Ro el Torcido, los conozcoShit, Z-Ro the Crooked, I know y'all
He estado esperando esto aquí, síBeen waiting on this here, yeah shit
R.I.P. Big Mello, Tornillo, Mafio, Big Boo, GatorR.I.P. Big Mello, Screw, Mafio, Big Boo, Gator
Todos los soldados caídos, SouthsideAll the fallen soldiers man, Southside
Eastside, Westside, Northside, sabes que estoy diciendoEastside, Westside, Northside, know I'm saying
Todas mis partes, todas tus partes muertasAll my partnas, all your dead partnas
Pero todavía siento estrés, todavía tengo que conseguir algoBut shit I still feel stress, still gotta get something
Fuera de mi pecho, mientras que estos azada niggaz estar haciendo lo queOff my chest, while these hoe niggaz be doing what
Lo están haciendo, no sé, carajoThey be doing, I don't know though, shit fuck it
Nos quedaremos dos hondos en un fo' do ''We gon stay two deep in a fo' do'
[Z-Ro][Z-Ro]
Lento fuerte y golpeando, todo en mi baúlSlow Loud And Bangin', all in my trunk
Tronco lleno de funk, nunca he sido un punkTrunk full of funk, I ain't never been a punk
Soplo sobre mofeta, soplo sobre dojaI blow on skunk, I blow on doja
Con mentalidad militar, soy un maldito soldadoMilitary minded, I'm a motherfucking soldier
Fuera de las calles, de la Ridgemont 4Out the streets, of the Ridgemont 4
No, perra, y digo que todavía no soy azadaNot no bitch, and say I still ain't a hoe
Dejar saber a niggaz, todos los días del añoLetting niggaz know, everyday of the year
Proxeneta mi pluma, y entiendo mi punto claroI pimp my pen, and I get my point clear
¿Por qué negros quieren hablar, no sé?Why niggaz wanna talk down, I don't know
Tengo que hacer un viaje a Akapoko, desde el 4Gotta take a trip to Akapoko, from the 4
Con mi 4-4 de mi lado, cuando cabalgoWith my 4-4 on my side, when I ride
Listo para hacer otro homicidio, en una caja de pinoReady to do another homicide, in a pine box
Y me he ido, negro vieja gloriaAnd I'm gone, nigga old glory
Soy H-Town a Cali, como Robert HorryI'm H-Town to Cali, just like Robert Horry
Si hago un asesinato, huye de la escena del crimenIf I do a murder, flee the murder scene
No falta escasez en la bebida, no puedo encontrar ninguna magraNo missing shortage on the drank, I can't find no lean
De Southwest a Southfese, perra se trata de la guerra no de la pazFrom Southwest to Southfese, bitch it's about war not bout peace
Un negro como yo, estoy golpeando los dientesNigga like me, I'm bout knocking out teeth
Sabes que estoy diciendo, voy a perder tu parrillaKnow I'm saying, I'll loose your grill
Un negro bajando, en el Coupe DevilleA nigga coming down, in the Coupe Deville
Mirando salsa, mirando de verdad tiradaLooking gravy, looking real throwed
Voy a ser el negro, parando en el maldito cruce de caminosI'ma be the nigga, pulling over at the fucking cross road
Con mi K de mi lado, estoy listo para montarWith my K on my side, I'm ready to ride
Y si tengo que irme, será un homicidioAnd if I gotta go, it'll be a homicide
Yo y otro negro, camino a la Puerta DoradaMe and another nigga, on the way to the Golden Gate
Un negro como yo, no puede esperarA nigga like me, can't wait
Sólo para hacerlo, para otro díaJust to make it, to another day
Tengo que sacar la gran paga, así que sal de mi caminoGotta get the big pay off, so get the fuck out my way
Cuando me acerque a tu esquina, tan lentoWhen I come around your corner, so slow
Será el negro, en el maldito PoloIt'll be the nigga, in the damn Polo
Ese es el Ralph Lauren, los Jackers no prohibíanThat's the Ralph Lauren, jackers ain't barring
¿Por qué me salté la losa, cuando fui directo a extranjerosWhy I skipped the slab, when I went straight to foreign
Lo dijo como lo dije, en la vieja escuelaSaid it like I said it, in the old school
Algunos negros son rojos, pero Z-Ro azulSome niggaz they be red, but Z-Ro blue
Vengo a la vuelta de tu esquina, pero no estoy preparado para tropezarI come around your corner, but I ain't set tripping
Pero lo haré, negros mojados y mujeres mojadasBut I will, wet niggaz and wet women
Con el calicó, tuve que hacerle saber a un desgraciadoWith the calico, I had to let a motherfucker know
Que me acerque a tu esquina, en un Lincoln 4That I come around your corner, in a Lincoln four do'
Una foto de zorro, porque lo hago en un instanteA fox photo, cause I do it in a flash
Negro cuidado, porque eso podría ser tu culoNigga watch out, cause that could be your ass
Yo rimo tanto tiempo, rimo tan fuerteI rhyme so long, rhyme so strong
Me mueve mi bar, sorbo y luego me arrolloI flicks my bar, sip then I swoll on
Sube, el maldito bancoGet on, the motherfucking bench
Y cuando las leyes llegan a la esquina, golpeé la vallaAnd when the laws hit the corner, I hit the fence
Se preguntan a dónde fui, siguen buscandoThey wonder where I went, they keep looking
Me importa un carajo, como Tyson sigo enganchandoI don't give a fuck, like Tyson I keep hooking
O tal vez como Lenox, soy fuerte hasta el finalOr maybe like Lenox, I'm strong to the finish
Soy como el gueto Popeye, pero no necesito espinacasI'm like the ghetto Popeye, but I don't need spinach
Voy a seguir, sigo fluyendo como el NiloI'ma keep going, I keep on flowing just like the Nile
Un millón de dolla boquilla, cada vez que sonríoMillion dolla mouthpiece, everytime I smile
Mira y carga un cenicero negroLook and load a, nigga ashtray
Cada vez que sonríe, puede convertir la noche en el díaEverytime he smile, he can turn the night to day
Puedes abrir el pop, y dejar que salga el humoYou can open up the pop, and let the smoke come out
Nos importa un comino, un policía corruptoWe don't give a damn, bout a crooked ass cop
Oficial corrupto, oficial corruptoCrooked officer, crooked officer
Hacer que un negro quiera volar la placa, fuera de tiMake a nigga wanna blow the badge, off of ya
Dougie y yo, mi maldito hermanoMe and Dougie, my motherfucking brother
R.I.P., a mi maldita madreR.I.P., to my motherfucking mother
Esa es la Dorothy Marie McVay MatthewThat's the Dorothy Marie McVay Matthew
Hay diez dedos plantados, en mi maldito zapatoThere's ten toes planted, in my motherfucking shoe
Tengo que ser un hombre, espero que entiendasI gotta be a man, hope you understand
No hay nada más que el trabajo, y el calicó en mi manoThere's nothing but the work, and the calico in my hand
En una esquina en el Ridgevan, y estoy sirviendo a un demonioOn a corner on the Ridgevan, and I'm serving a fiend
Un verdadero B-Boy vivo, y sabes lo que quiero decirA real live B-Boy, and you know what I mean
Estoy apilando fichas, como LegoI be stacking up chips, like Lego
Oscuro en una bomba, como Calvin KatoDark on a pump, just like Calvin Kato
Houston to the Rocket, un cuatro-turba como los cometasHouston to the Rocket, a four-peat like Comets
Me importa un carajo, buen puñetazo. Un negro perra lo hace vomitarI don't give a fuck, good punch a bitch nigga make him vomit
En la rutina, voy a hacer un viaje en GreyhoundOn the grind, I'ma take a trip on Greyhound
Estoy volando en un avión, pero la droga está en el sueloI be flying on a plane, but the dope is on the ground
Se dirige al lago Charles, o se dirige a LafayetteHeaded to Lake Charles, or headed to Lafayette
Tal vez fuera en Alejandría, pero aún no he terminadoMaybe off in Alexandria, but I ain't finished yet
Tengo que hacer una azada I-10, pecoI gotta make a hoe I-10, I sin
Entonces, lo hago de nuevoThen I, do it again
Tengo mis extremos, estoy en mi maldito BenzeI get my ends, I'm in my motherfucking Benz-e
Tengo estas azadas corriendo, en un amigoGot these hoes running round, in a friendse
Estoy reventando clips completos, hasta que se vacíenI be busting full clips, till they empty
Un pedazo de vagina potente, podría tentarmeA piece of potent pussy, might tempt me
La lluvia está tratando de enviarme, a la PenitenciaríaRain is trying to send me, to the Penitentiary
La razón principal por la que, no soy amigableThe main reason why, I ain't friendly
Estoy conectado, pero no estoy en ninguna maldita masacreI'm wired up, but I ain't on no damn slaughter
Dejaun atrás, y consiguió la videocámaraDejaun in the back, and he got the camcorder
Grabando todo, el gon swang de los 4Recording everything, the 4's gon swang
Todavía se levanta, en Fondren y el MainStill pulling up, on Fondren and the Main
Te ves preciosa, tienes que lucir bienLooking lovely, got to look good
Vomito Ridgemont 4, porque ese es mi barrioI throw up Ridgemont 4, cause that's my hood
Nunca he sido una azada, voy a dejar que las azadas lo sepanNever been a hoe, I'm letting hoes know
Tengo que conseguir un maldito P-L-A-T, pero primero un G-OI gotta get a fucking P-L-A-T, but first a G-O
L-D, una maldita tácticaL-D, a motherfucking plack
Lo mantengo recto y simple así, golpeo a una perra por la espaldaI keep it straight and simple like that, hit a bitch from the back
Y yo uso mi, maldita herramientaAnd I use my, motherfucking tool
Haz que diga «ouch», cuando la golpee con la mulaMake her say ouch, when I hit her with the mule



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z-Ro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: