Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.259

Mo City Don Freestyle

Z-Ro

Letra

Freestyle de Mo City Don

Mo City Don Freestyle

(*parlant*)(*talking*)
Putain, Z-Ro le Tordu, je sais que vousShit, Z-Ro the Crooked, I know y'all
Attendez ça, ouais putainBeen waiting on this here, yeah shit
R.I.P. Big Mello, Screw, Mafio, Big Boo, GatorR.I.P. Big Mello, Screw, Mafio, Big Boo, Gator
Tous les soldats tombés, mec, SouthsideAll the fallen soldiers man, Southside
Eastside, Westside, Northside, tu vois ce que je veux direEastside, Westside, Northside, know I'm saying
Tous mes potes, tous vos potes mortsAll my partnas, all your dead partnas
Mais putain, je ressens toujours le stress, je dois encoreBut shit I still feel stress, still gotta get something
Décharger quelque chose, pendant que ces enfoirés font ceOff my chest, while these hoe niggaz be doing what
Qu'ils font, je sais pas, putain, tant pisThey be doing, I don't know though, shit fuck it
On va rester deux dans une quatre portesWe gon stay two deep in a fo' do'

[Z-Ro][Z-Ro]
Lent, fort et bang, tout dans mon coffreSlow Loud And Bangin', all in my trunk
Coffre plein de funk, j'ai jamais été un lâcheTrunk full of funk, I ain't never been a punk
Je fume du skunk, je fume de la dojaI blow on skunk, I blow on doja
Mentalité militaire, je suis un putain de soldatMilitary minded, I'm a motherfucking soldier
Des rues, du Ridgemont 4Out the streets, of the Ridgemont 4
Pas une chienne, et je dis que je ne suis toujours pas une puteNot no bitch, and say I still ain't a hoe
Faisant savoir aux enfoirés, chaque jour de l'annéeLetting niggaz know, everyday of the year
Je pimpe mon stylo, et je fais passer mon messageI pimp my pen, and I get my point clear
Pourquoi les enfoirés veulent parler mal, je sais pasWhy niggaz wanna talk down, I don't know
Faut que je fasse un voyage à Akapoko, depuis le 4Gotta take a trip to Akapoko, from the 4
Avec mon 4-4 à mes côtés, quand je rouleWith my 4-4 on my side, when I ride
Prêt à faire un autre homicide, dans un cercueilReady to do another homicide, in a pine box
Et je suis parti, enfoiré, vieille gloireAnd I'm gone, nigga old glory
Je suis de H-Town à Cali, comme Robert HorryI'm H-Town to Cali, just like Robert Horry
Si je fais un meurtre, je fuis la scèneIf I do a murder, flee the murder scene
Pas de pénurie de sirop, je peux pas trouver de leanNo missing shortage on the drank, I can't find no lean
Du Southwest au Southfese, putain c'est la guerre pas la paixFrom Southwest to Southfese, bitch it's about war not bout peace
Un enfoiré comme moi, je suis là pour défoncer des dentsNigga like me, I'm bout knocking out teeth
Tu vois ce que je veux dire, je vais te détruireKnow I'm saying, I'll loose your grill
Un enfoiré arrive, dans la Coupe DevilleA nigga coming down, in the Coupe Deville
Regardant bien, vraiment défoncéLooking gravy, looking real throwed
Je vais être le mec, qui s'arrête au putain de carrefourI'ma be the nigga, pulling over at the fucking cross road
Avec mon K à mes côtés, je suis prêt à roulerWith my K on my side, I'm ready to ride
Et si je dois partir, ce sera un homicideAnd if I gotta go, it'll be a homicide
Moi et un autre enfoiré, en route vers le Golden GateMe and another nigga, on the way to the Golden Gate
Un enfoiré comme moi, peut pas attendreA nigga like me, can't wait
Juste pour passer, à un autre jourJust to make it, to another day
Je dois toucher le gros lot, alors dégage de mon cheminGotta get the big pay off, so get the fuck out my way
Quand je tourne au coin de ta rue, si lentementWhen I come around your corner, so slow
Ce sera le mec, dans le putain de PoloIt'll be the nigga, in the damn Polo
C'est le Ralph Lauren, les voleurs ne barrent pasThat's the Ralph Lauren, jackers ain't barring
Pourquoi j'ai sauté le slab, quand je suis allé directement au foreignWhy I skipped the slab, when I went straight to foreign
Je l'ai dit comme je l'ai dit, à l'ancienneSaid it like I said it, in the old school
Certains enfoirés sont rouges, mais Z-Ro est bleuSome niggaz they be red, but Z-Ro blue
Je tourne au coin de ta rue, mais je ne fais pas de trahisonI come around your corner, but I ain't set tripping
Mais je vais, mouiller des enfoirés et mouiller des femmesBut I will, wet niggaz and wet women
Avec le calico, je devais faire savoir à un enfoiréWith the calico, I had to let a motherfucker know
Que je tourne au coin de ta rue, dans une Lincoln quatre portesThat I come around your corner, in a Lincoln four do'
Une photo de renard, parce que je fais ça en un éclairA fox photo, cause I do it in a flash
Mec fais attention, parce que ça pourrait être ton culNigga watch out, cause that could be your ass
Je rime si longtemps, je rime si fortI rhyme so long, rhyme so strong
Je fais un clin d'œil à ma barre, je bois puis je gonfleI flicks my bar, sip then I swoll on
Monte, sur le putain de bancGet on, the motherfucking bench
Et quand les flics tournent au coin, je saute la clôtureAnd when the laws hit the corner, I hit the fence
Ils se demandent où je suis allé, ils continuent de regarderThey wonder where I went, they keep looking
Je m'en fous, comme Tyson je continue de frapperI don't give a fuck, like Tyson I keep hooking
Ou peut-être comme Lenox, je suis fort jusqu'à la finOr maybe like Lenox, I'm strong to the finish
Je suis comme le Popeye du ghetto, mais j'ai pas besoin d'épinardsI'm like the ghetto Popeye, but I don't need spinach
Je vais continuer, je continue de couler comme le NilI'ma keep going, I keep on flowing just like the Nile
Bouche à un million de dollars, chaque fois que je sourisMillion dolla mouthpiece, everytime I smile
Regarde et charge, un enfoiré cendrierLook and load a, nigga ashtray
Chaque fois qu'il sourit, il peut transformer la nuit en jourEverytime he smile, he can turn the night to day
Tu peux ouvrir le pop, et laisser la fumée sortirYou can open up the pop, and let the smoke come out
On s'en fout, d'un flic torduWe don't give a damn, bout a crooked ass cop
Flic tordu, flic torduCrooked officer, crooked officer
Fais qu'un enfoiré veuille faire sauter le badge, de toiMake a nigga wanna blow the badge, off of ya
Moi et Dougie, mon putain de frèreMe and Dougie, my motherfucking brother
R.I.P., à ma putain de mèreR.I.P., to my motherfucking mother
C'est la Dorothy Marie McVay MatthewThat's the Dorothy Marie McVay Matthew
Il y a dix orteils plantés, dans ma putain de chaussureThere's ten toes planted, in my motherfucking shoe
Je dois être un homme, j'espère que tu comprendsI gotta be a man, hope you understand
Il n'y a que le travail, et le calico dans ma mainThere's nothing but the work, and the calico in my hand
Sur un coin du Ridgevan, et je sers un toxicomaneOn a corner on the Ridgevan, and I'm serving a fiend
Un vrai B-Boy, et tu sais ce que je veux direA real live B-Boy, and you know what I mean
Je fais des piles de fric, comme LegoI be stacking up chips, like Lego
Sombre sur une pompe, juste comme Calvin KatoDark on a pump, just like Calvin Kato
Houston aux Rockets, un quatre-peat comme les CometsHouston to the Rocket, a four-peat like Comets
Je m'en fous, un bon coup à un enfoiré le fait vomirI don't give a fuck, good punch a bitch nigga make him vomit
Sur le grind, je vais faire un voyage en GreyhoundOn the grind, I'ma take a trip on Greyhound
Je vole dans un avion, mais la dope est au solI be flying on a plane, but the dope is on the ground
En route vers Lake Charles, ou en route vers LafayetteHeaded to Lake Charles, or headed to Lafayette
Peut-être à Alexandria, mais je n'ai pas encore finiMaybe off in Alexandria, but I ain't finished yet
Je dois faire une pute I-10, je pêcheI gotta make a hoe I-10, I sin
Puis je, le fais encoreThen I, do it again
Je touche mes fins, je suis dans ma putain de Benz-eI get my ends, I'm in my motherfucking Benz-e
J'ai ces putes qui courent partout, dans une friendseGot these hoes running round, in a friendse
Je fais sauter des chargeurs, jusqu'à ce qu'ils soient videsI be busting full clips, till they empty
Un morceau de chatte puissante, pourrait me tenterA piece of potent pussy, might tempt me
La pluie essaie de m'envoyer, à la PénitencierRain is trying to send me, to the Penitentiary
La principale raison pour laquelle, je ne suis pas amicalThe main reason why, I ain't friendly
Je suis câblé, mais je ne suis pas dans un putain de massacreI'm wired up, but I ain't on no damn slaughter
Dejaun à l'arrière, et il a la caméraDejaun in the back, and he got the camcorder
Enregistrant tout, les 4 vont balancerRecording everything, the 4's gon swang
Toujours en train de s'arrêter, sur Fondren et la MainStill pulling up, on Fondren and the Main
Regardant magnifique, je dois avoir l'air bienLooking lovely, got to look good
Je lève le Ridgemont 4, parce que c'est mon quartierI throw up Ridgemont 4, cause that's my hood
Jamais été une pute, je fais savoir aux putesNever been a hoe, I'm letting hoes know
Je dois obtenir un putain de P-L-A-T, mais d'abord un G-OI gotta get a fucking P-L-A-T, but first a G-O
L-D, un putain de plaqueL-D, a motherfucking plack
Je le garde simple et droit comme ça, je défonce une pute par derrièreI keep it straight and simple like that, hit a bitch from the back
Et j'utilise mon, putain d'outilAnd I use my, motherfucking tool
La fais dire ouch, quand je la frappe avec la mule.Make her say ouch, when I hit her with the mule


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z-Ro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección