visualizaciones de letras 307

C'EST LA VIE (Lip Filler)

Z1NO

Letra

Significado

ASÍ ES LA VIDA (Lip Filler)

C'EST LA VIE (Lip Filler)

Más energíaMore energy
JajaHaha
Uh-huhUh-huh
(Dime lo que quieres) Que quieres(Tell me what you want) What you want
(Dime lo que quieres)(Tell me what you want)
(Solo dime lo que quieres)(Just tell me what you want)
Bum flick pon mi polla, chica, vamosBum flick pon mi dick, girl, come on
(Te quiero, te quiero)(I want ya, I want ya)
Uh-huh, jaja, las raíces (Sintonizando los sonidos de Northampton ahora mismo, en vivo y en directo)Uh-huh, haha, the roots (Tunin' into the sounds of Northampton right now, live and direct)
Uh-huhUh-huh

Barras tan fuertes que retumban a través de los auriculares (¿Qué?)Bars so loud that they're boomin' through the headphones (What?)
Mala pequeña, sí, ella realmente da los mejores golpes (Ahh)Bad little one, yeah, she really give the best blows (Ahh)
Enterrador, estoy poniendo nombres en las lápidas (Cávalos)Undertaker, I'm puttin' names up on the gravestones (Dig 'em)
Estoy ganando dinero real, tú consigues plastilina (Tiempo de niños)I'm gettin' real money, you gettin' Play-Doh (Kid time)
Mala en el passie con sus pies sobre el elegante (Pies en alto)Baddie in the passie with her feet upon the dashy (Feet up)
Vestido largo con su mano debajo de mi chándal (¿Qué haces?)Maxi dress on with her hand under my tracky (What you doin'?)
Chica de piel morena, dijo que era saudí e iraquí (¿De dónde eres?)Brown-skin girl, said she Saudi and Iraqi (Where you from?)
No puede ser musulmana porque mi—, estaba en su—, jajaCan't be Muslim because my—, was in her—, haha
Pensé que te lo había dicho todo antesThought I told you all before
No tengo que decir ninguna palabra, su ropa está cayendo al suelo (Es verdad)I don't have to say no words, her clothes are droppin' to the floor (It's true)
Ella me preguntó qué éramos, así que la acompañé hasta la puerta (Adiós)She asked me what we are, so I showed her to the door (Goodbye)
Me llamaban molestia antes, ¿quién lo hubiera pensado? (¿Quién lo hubiera pensado?)They was callin' me a nuisance before, who would've thought? (Who would've?)

Luz al ritmoLight on the beat
Banda llena de chispas, trajimos luz a las callesGang full of sparks, we brought light to the streets
Me dijeron que se iba, le dije: Así es la vidaTold me she was leavin', I told her: C'est la vie
Vinieron de la jungla, un par de leones en mi equipoCame up from the jungle, couple lions on my team
Luz al ritmoLight on the beat
Banda llena de chispas, trajimos luz a las callesGang full of sparks, we brought light to the streets
Me dijeron que se iba, le dije Así es la vidaTold me she was leavin', I told her: C'est la vie
Vinieron de la jungla, un par de leones en miCame up from the jungle, couple lions on my—

Me tienen rapeando con un ritmo de la vieja escuela (vieja escuela)They got me rappin' on a old-school beat (Old-school)
Con una bolsa llena de ruido (Uh), una flacidez en mis jeans (¿Y qué?)With a pouch full of loud (Uh), a sag upon my jeans (And what?)
Magnum en mi taza (Y) relajándome con mi apretón (¿Qué?)Magnum in my cup (And) chillin' with my squeeze (What?)
Dijo que vio su futuro (Uh) y se parecía a míSaid she saw her future (Uh) and it looked like me
De ninguna manera, de ninguna manera (No podía), no, no lo hizo (¿Qué?)No way, no way (It couldn't), no, it didn't (What?)
Nuestras vidas no son iguales, muchacho, veo una gran diferencia (la veo)Our lives ain't the same, my boy, I'm seein' hella difference (I'm seein' it)
Tienes que dejar el Stardog, hermano, está jodiendo con tu visión (Adiós)You need to leave the stardog, bro, it's fuckin' with your vision (Goodbye)
Dice que no es fan, pero está rapeando todos mis ritmos (¿Cómo lo sabe?)Claim she's not a fan, but she's rappin' all my rhythms (How she know?)
Tiene ese relleno de labios, figura delgada y gruesa (Y)She got that lip filler, slim-thick figure (And)
Ha estado en el gimnasio, así que la espalda se está haciendo más grande (Es mi momentoBeen in the gym, so the back is gettin' bigger (It's my time)
Dicen que solo se acuesta con raperos y perforadores (Ese soy yo)Say she only fucks with the rappers and the drillers (That's me)
Me gusta la poesía, así que ¿por qué se queda en calzoncillos? (¿Por qué?)I'm into poetry, so why she droppin' to her knickers? (Why is she?)
Hace lo que digo, no necesita persuasión (No la necesita)Doin' what I say, she don't need no persuasion (She don't)
Las bocas empiezan a caer cuando ven cómo entro (Uh-huh)Mouths start droppin' when they saw the way I came in (Uh-huh)
Jumpman en mi jersey, soy como Jordan en el sexto partido (¿En qué?)Jumpman on my jumper, I'm like Jordan up in game six (Up in what?)
Esquivando todos estos disparos, ven como Neo en Matrix (Inclinación, inclinación)Dodgin' all these shots, come like Neo in The Matrix (Bow, bow)
Estrella de rock, no estoy en ninguna banda de rockRockstar, I ain't in no rock band
El licor en mi taza me hace inclinarme como una pata de cabra (Inclinarse)Liquor in my cup got me leanin' like a kickstand (Lean up)
En Santorini, cócteles con mi piel bronceada (Uh-huh)Out in Santorini, cocktails with my skin tanned (Uh-huh)
Jodiendo con mi ritmo, este es el sonido de las Midlands (Este es el sonido)Fuckin' with my rhythm, this that sound of the Midlands (This that sound)

Luz al ritmoLight on the beat
Banda llena de chispas, trajimos luz a las calles (Lo hicimos)Gang full of sparks, we brought light to the streets (We did it)
Me dijo que se iba, le dije: Así es la vida (Adiós)Told me she was leavin', I told her: C'est la vie (Goodbye)
Vino de la jungla, un par de leones en mi equipo (Rawr)Came up from the jungle, couple lions on my team (Rawr)
Luz al ritmo (Luz, ¿qué?)Light on the beat (Light, what?)
Banda llena de chispas, trajimos luz a las calles (Reverencia, reverencia, reverencia)Gang full of sparks, we brought light to the streets (Bow, bow, bow)
Me dijo que se iba, le dije: Así es la vida (Ella retrocede)Told me she was leavin', I told her: C'est la vie (She backin')
Vino de la jungla, un par de leones en mi equipo (Uh)Came up from the jungle, couple lions on my team (Uh)

Escuchan mi ritmo, y luego dicen que soy el siguiente (Siguiente)They hear my flow, and then they're sayin' I'm next (Up next)
Tengo una bolsa llena de hierbas y estoy vestido para impresionar, sí (Sí)I got a pouch full of herbal and I'm dressed to impress, yes (Yeah)
¿Cuál es mi fragancia? Mary Jane y el éxitoWhat's my fragrance? Mary Jane and success
Estoy fuera de la ciudad, en algún lugar secreto, desayunando en la cama, ¿eh? (Necesito uck)I'm outta town, somewhere secret, gettin' breakfast in bed, huh (Need uck)
Relájate, me enrollo y lamo eseKick back, I roll it up and lick that
Peso en movimiento de Broski, y a él no le importa ningún six-pack (Ahaha)Broski movin' weight, and he don't care about no six pack (Ahaha)
En medio del campo, golpeé a un brudda con la chanclaMiddle of the field, hit a brudda with the flip-flap
Tengo a ese chico en tiempo muerto por dar toda esa charla (Adiós)Got that boy on timeout for givin' all that chitchat (Bye)

Luz en el ritmo (Huh)Light on the beat (Huh)
Banda llena de chispas, trajimos luz a las calles (Huh, lo hicimos)Gang full of sparks, we brought light to the streets (Huh, we did it)
Me dijo que se iba, le dije: Así es la vida (Uh, uh)Told me she was leavin', I told her: C'est la vie (Uh, uh)
Vino de la jungla, un par de leones en mi equipo (Uh)Came up from the jungle, couple lions on my team (Uh)
Luz en el ritmo (Sí)Light on the beat (Yeah)
Banda llena de chispas, trajimos luz a las calles (Sí, señor)Gang full of sparks, we brought light to the streets (Yes, sir)
Me dijeron que se iba, le dije: Así es la vidaTold me she was leavin', I told her: C'est la vie
Vinieron de la jungla, un par de leones en mi equipoCame up from the jungle, couple lions on my team

Luz en el ritmo (Jajaja)Light on the beat (Hahaha)
Banda llena de chispas, trajimos luz a las calles (A la mierda con los negros)Gang full of sparks, we brought light to the streets (Fuck niggas)
Uh, uh, uh (Jodiendo el infierno)Uh, uh, uh (Fuckin' hell)
Relajándome con la banda, tomando un montón de fotosChillin' with the gang, take a load of snaps
Hm, en la parte de atrás, un negro se está emborrachandoHm, in the back, a nigga gettin' gassed
Corriendo hacia el dinero, eso sigue siendo un hechoRunnin' to the money, that remains a fact
Puedo darte lo que quieres, chica, juro que nunca capturo (Banda)I can give you what you want, girl, I swear I never cap (Gang)
(Eso es) Tío, que le jodan a esa mierda, me voy, B(That's it) Man, fuck that shit, I'm out, B


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Z1NO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección