Traducción generada automáticamente
Ile jesteś wart
Zabili Mi Zolwia
Ile jesteś wart
Powiedz mi, myślisz ile jesteś wart?
I za ile mógłbyś sprzedać swój największy skarb?
Nieraz myślałem sobie, spokój, opanowanie w mojej głowie,
Ale nagle zjawiasz się Ty i robisz wielki szum.
Jakiś dziwny masz sposób na to, jak naprawić świat,
Chyba pomyliło Ci się całkiem - bo to nie ja.
Myślisz, w jakiś sposób mnie zaskoczysz , wbijając swe kły,
Zapomniałeś, takich jak Ty znam nie od dziś.
Nie potrafisz spojrzeć w oczy, powiedzieć mi choć raz,
O co Ci w zasadzie chodzi, wiesz, że nie masz szans.
Więc proszę Cię kolego, pomyśl czym jest Twój skarb,
Zanim mnie osądzisz zastanów się, ile sam jesteś wart?
Ref. x2
Z jednej strony śmiać mi się chce,
Z innej jest mi z Tym źle.
To smutne tacy ludzie jak Ty,
Nie maja pojęcia skąd pochodzą sny.
Bycie drzazgą w oku rozbawia mnie,
Gdy widzę jak drapiesz, drap ile chcesz.
Wiem, już nic Cię nie przekona do zmiany barw,
Jedyna nadzieja, dorośniesz kiedyś sam.
Ref. x2
Z jednej strony śmiać mi się chce,
Z innej jest mi z Tym źle.
To smutne tacy ludzie jak Ty,
Nie maja pojęcia skąd pochodzą sny.
¿Cuánto vales?
Pregúntame, ¿cuánto vales?
¿Y por cuánto podrías vender tu mayor tesoro?
A veces pensaba en la calma, en la serenidad en mi cabeza,
Pero de repente apareces tú y causas un gran revuelo.
Tienes una extraña forma de arreglar el mundo,
Parece que te has confundido por completo, porque no soy yo.
¿Crees que me sorprenderás de alguna manera, clavando tus garras?
Olvidaste que no conozco a nadie como tú desde hoy.
No puedes mirarme a los ojos, decirme aunque sea una vez,
En qué estás realmente interesado, sabes que no tienes oportunidad.
Así que te pido, amigo, piensa en cuál es tu tesoro,
Antes de juzgarme, reflexiona cuánto vales tú mismo.
Coro x2
Por un lado me dan ganas,
Por otro me siento mal con eso.
Es triste que personas como tú,
No tengan idea de dónde vienen los sueños.
Ser una astilla en el ojo me divierte,
Cuando veo cómo te rascas, rasca todo lo que quieras.
Sé que ya nada te convencerá de cambiar de opinión,
La única esperanza es que algún día madures por ti mismo.
Coro x2
Por un lado me dan ganas,
Por otro me siento mal con eso.
Es triste que personas como tú,
No tengan idea de dónde vienen los sueños.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zabili Mi Zolwia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: