Traducción generada automáticamente

Work this out
Zac Efron
Averigua esto
Work this out
High School Musical 2 - resolver esto fueraHigh School Musical 2 - Work This Out
ChadChad:
¿Cómo llegamos desde la cima del mundo hasta el fondo del montón?How did we get from the top of the world to the bottom of the heap?
¿Sí?Taylor:
No recuerdo que hayas dicho que el jefe es tan asquerosoI don't recall you mentionin' the boss is such a creep.
¿De que se habla?Zeke:
Todavía tenemos los ingredientes para hacer este verano dulceWe still have the ingredients to make this summer sweet.
¿Qué?Martha:
(Bueno,) Tengo trapos en lugar de ricos(Well,) I got rags instead of riched,
¿Qué?Jason:
Todos estos platos suciosAll this dirty dishes.
TodosAll:
Sólo deseo tener tres deseosJust wish I have three wishes.
¿Quién es?Gabriella:
(Bien, chicos, terminen.)(Okay, guys, break it up.)
¿Qué?Troy:
CoroChorus:
Tenemos que trabajar, trabajar, resolver estoWe've got to work, work, to work this out.
Haremos las cosas bien, el sol brillaráWe'll make things right; the sun will shine.
Si trabajamos, trabajamos, no habrá dudaIf we work, work, there'll be no doubt.
Todavía podemos salvar el veranoWe can still save the summer.
Si solucionamos estoIf we work this out.
ChadChad:
(Amigo, ¿en qué nos has metido?)(Dude, what have you gotten us into?)
¿Qué?Troy:
(Vamos, podemos dar la vuelta a esta cosa.)(Come on, we can totally turn this thing arround.)
ChadChad:
Prefiero enfrentarme a un pie de página en el posteI'd rather face a seven footer straight up in the post.
¿Sí?Taylor:
Seguro que está colgando aquíThat sure it's hangin' here
Taylor y MarthaTaylor & Martha:
Y quemando la tostada de alguienAnd burnin' someone's toast.
¿Qué?Jason:
Necesitaba Benjamins, pero esto no vale la pena el estrésI needed Benjamins, but this ain't worth the stress.
¿Sí?Kelsi:
Tal vez haya una mejor manera de arreglar este lío grasosoMaybe there's a better way to fix these greasy mess.
¿Qué?Troy:
Hay un equipo campeón una máquina engrasadaThere's a champion team a weel-oiled machine,
y hemos enfrentado problemas más difíciles que esteand we've faced tougher problems than this.
Sé que es una rutina, pero estoy seguro de que podemos encontrarI know it's a grind, but I'm sure we can find
una manera de divertirnos mientras hacemos este trabajoa way to have fun while we get this job done.
CoroChorus:
Tenemos que trabajar, trabajar, resolver estoWe've got to work, work, to work this out.
Troy y GabriellaTroy & Gabriella
Haremos las cosas bien, el sol brillaráWe'll make things right; the sun will shine.
Si trabajamos, trabajamos, no habrá dudaIf we work, work, there'll be no doubt.
Todavía podemos salvar el veranoWe can still save the summer.
Troy, Gabriella, Zeke y KelsiTroy, Gabriella, Zeke & Kelsi:
Si solucionamos estoIf we work this out.
¿Qué?Troy:
(¡Vamos a trabajar!)(Let's work it!)
Dime lo que quieresTell me what you want.
¿Quién es?Gabriella:
Dime lo que necesitasTell me what you need.
¿De que se habla?Zeke:
Un poco de azúcarA little bit of sugar,
¿Qué?Martha:
Un poco de mantequillaA little bit of butter.
¿Sí?Kelsi:
Es la receta perfectaIt's the perfect recipe.
TodosAll:
¡Día de pago!Pay day!
¿Qué?Jason:
Sabrá tan dulceIt'll taste so sweet.
TodosAll:
¡Día de pago!Pay day!
¿De que se habla?Zeke:
Lo suficientemente bueno para comerGood enough to eat.
¿Qué?Jason:
Voy a hacer algunas películasGonna make some motion pictures.
¿Qué?Martha:
Vaya al centro comercial con todas mis hermanasHit the mall with all my sisters.
¿De que se habla?Zeke:
Consigue entradas para los Knicks y SixersGet tickets to the Knicks and Sixers.
¿Sí?Kelsi:
Patéalo con los mezcladores de músicaKick it with the music mixers.
ChadChad:
Compra un paseo que se adapte a mi estiloBuy a ride that suits my style.
¿Sí?Taylor:
Relájese alrededor de la piscina un ratoLounge around the pool a while.
¿Qué?Troy:
Haz una cita con mi chica favoritaMake a date with my favourite girl.
Troy y GabriellaTroy & Gabriella:
Lo tenemos hechoWe've got it made.
TodosAll:
¡Vaya!Whoa!
CoroChorus:
Tenemos que trabajar, trabajar, resolver estoWe've got to work, work, to work this out.
Haremos las cosas bien, el sol brillaráWe'll make things right; the sun will shine.
Si trabajamos, trabajamos, no habrá dudaIf we work, work, there'll be no doubt.
Todavía podemos salvar el veranoWe can still save the summer.
Si solucionamos estoIf we work this out.
¡Podemos resolver esto!We can work this out!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zac Efron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: