Traducción generada automáticamente

High School Musical
Zac Efron
Escuela Secundaria Musical
High School Musical
¡Allá vamos!Here we go!
OohOoh...
Vamos, vamosC'mon
Está bien, está bienAlright
¡Un poco más fuerte, ahora!Little louder, now!
Oye, oyeHey...
¿QUÉ?TROY:
Mirando hacia adelante desde el centro del escenarioLookin' forward from center stage
Al Día de GraduaciónTo Graduation Day
Hora de empezar el futuroTime to get the future started
HOLAGABRIELLA:
Lo que dejamos lo que llevamos con nosotrosWhat we leave what we take with us
No importa lo que paseNo matter what
Es algo de lo que somos parteIt's something we're a part of
Aprendimos a volarWe learned to fly
TROY Y GABRIELLATROY & GABRIELLA:
Juntos lado a lado (lado a lado)Together side by side (side by side)
Espero que el resto de mi vidaI just hope the rest of my life
HOLAGABRIELLA:
Me sentiré tan bien como miWill feel as good as my
TODOSALL:
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
¡Celebremos de dónde venimos!Let's celebrate where we come from!
Los amigos que han estado allí todo el tiempoThe friends who've been there all along
Al igual queJust like...
Un instituto... un instituto... un musicalA High School...High School...Musical...
¿QUÉ?RYAN:
Improvisación sin guiónImprovisation without a script
Nadie lo ha escritoNo one's written it
Y ahora tenemos la oportunidad deAnd now we have the chance to
SHARPAYSHARPAY:
Pero algún día miraremos atrásBut some day we'll be lookin' back
Recuerdos que tendremosMemories we'll have
Todas las canciones que vivimosAll the songs that we lived through
El mejor de los tiemposThe best of times
RYAN & SHARPAYRYAN & SHARPAY:
Entonces, ¿por qué dejarlos atrás?So why leave them behind?
¿Por qué el resto de mi vida...?Why can the rest of my life...
SHARPAYSHARPAY:
Sé como miBe like my
TODOSALL:
Secundaria Musical (sí)High School Musical (yeah)
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?Who says we have to let it go?
Es la mejor parte que hemos conocidoIt's the best part we've ever known
Pase hacia el futuro... pero aferrarse aStep into the future...but hold on to
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
Vamos a celebrar de dónde venimos (hey)Let's celebrate where we come from (hey)
Los amigos que han estado allí todo el tiempoThe friends who've been there all along
Al igual queJust like
CHAD Y TAYLORCHAD & TAYLOR:
Ahora finalmente nos damos cuentaNow we finally realize
¿Quiénes somos? Sólo tomó un tiempoWho we are it just took some time
Tuvimos que vivir y aprender a ver la verdadWe had to live and to learn to see the truth
(aprender a ver la verdad)(learn to see the truth)
Que nada es imposibleThat nothing's ever impossible
En el futuro todos caemos libresInto the future we all free-fall
TODOSALL:
Pero para siempre siempre tendremos la escuela secundariaBut forever we'll always have high school
(Alto)(High)
¿QUÉ?TROY:
Hora de festejar ahoraTime to party now celebrate
(Escuela)(School)
SHARPAYSHARPAY:
Porque el mundo es una gran etapaCause the world's one big stage
(Musical)(Musical)
¿QUÉ?RYAN:
Cualquier parte que quieras puede ser tuyaAny part you want can be yours
¿SÍ?TAYLOR:
Todos canten síEverybody sing yeah
(Alto)(High)
¿DE QUE SE HABLA?CHAD:
Y el espectáculo nunca va a cerrarAnd the show is never gonna close
(Escuela)(School)
HOLAGABRIELLA:
Es lo que nos trajo aquíIt's what got us here we know
(Musical)(Musical)
TODOSALL:
Secundaria, todo es para siempre másHigh School, it's all forever more
Escuela Secundaria... Secundaria MusicalHigh School...High School Musical
TODOSALL:
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?Who says we have to let it go?
Es la mejor parte que hemos conocidoIt's the best part we've ever known
Pase hacia el futuro, pero aferrarse aStep into the future, but hold on to
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
Vamos a celebrar de donde venimos (celebrar)Let's celebrate where we come from (celebrate)
Los amigos que han estado allí todo el tiempoThe friends who've been there all along
Oh, sí, me gustaría que mi vida fuera comoOh yeah, I wish my life could be like a...
TODOSALL:
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?Who says we have to let it go?
Es la mejor parte que hemos conocidoIt's the best part we've ever known
Pase hacia el futuro... pero aferrarse aStep into the future...but hold on to
Escuela Secundaria MusicalHigh School Musical
Vamos a celebrar de donde venimosLet's celebrate where we come from
TROY Y GABRIELLATROY & GABRIELLA:
Todos juntos, lo hace mejorAll together, makes it better
Recuerdos que duran para siempreMemories that last forever
Quiero que el resto de mi vidaI want the rest of my life to
TODOSALL:
Siéntete como unFeel just like a
¡Musical de la escuela secundaria!High School Musical!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zac Efron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: