Traducción generada automáticamente
Donde Esta Mi Amor
Zacarías Ferreira
Où est mon amour
Donde Esta Mi Amor
Le matin arriveLlega la mañana
Et j'ouvre la fenêtreY abro la ventana
Et la brise me remplit de ton amourY la brisa me llena de tu amor
C'est comme un parfum qui adoucit mon âmeEs como un perfume que endulza mi alma
Je ne respire pas et mon cœur s'emballeNo respiro y me salta el corazón
Parce que je pense à toiPorque pienso en ti
Toujours à chaque instantSiempre en cada momento
Ton chaleur me manqueMe hace falta tu calor
Tu es partie faire des coursesTe has ido de compras
Femme si tôtMujer tan temprano
Et je ne peux pas être sans toiY yo no puedo estar sin ti
Quand elle reviendra, je vais lui demanderCuando ella regrese le voy a pedir
De ne pas me laisser iciQue no me salga de aquí
Une seconde de plusUn segundo más
Parce que je ne peux pas continuer comme çaQue así no puedo yo seguir
Je parle tout seulEstoy hablando solo
Et je me demandeY me pregunto
Quand va-t-elle arriverCuando va a llegar
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Je sens le froid sans sa chaleur ?¿Siento frío sin su calor?
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor
Avec mes yeux rivésCon mis ojos puestos
Fixés sur le cheminFijo en el camino
Des soupirs me montent au déliceSuspiro me suben en delirio
Et un désir fou de sentir ton corpsY un loco deseo de sentir tu cuerpo
Et d'unir mon amour à ta poitrineY unir mi amor a tu pecho
Parce que je pense à toiPorque pienso en ti
Toujours à chaque instantSiempre en cada momento
Ton chaleur me manqueMe hace falta tu calor
Tu es partie faire des coursesTe has ido de compras
Femme si tôtMujer tan temprano
Et je ne peux pas être sans toiY yo no puedo estar sin ti
Quand elle reviendra, je vais lui demanderCuando ella regrese le voy a pedir
De ne pas me laisser iciQue no me salga de aquí
Une seconde de plus que je ne peux pas continuer comme ça ?¿Un segundo más que así no puedo yo seguir?
Je parle tout seulEstoy hablando solo
Et je me demandeY me pregunto
Quand va-t-elle arriver ?¿Cuándo va a llegar?
Où est ?¿Dónde está?
Où es-tu mon amour ?¿Dónde estás mi amor?
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Je sens le froid sans sa chaleur ?¿Siento frío sin su calor?
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Où est ?¿Dónde está?
Où est mon amour ?¿Dónde está mi amor?
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor
Je sens le froid sans sa chaleurSiento frío sin su calor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zacarías Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: