Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 139

La Mejor de Todas

Zacarías Ferreira

Letra

La Meilleure de Toutes

La Mejor de Todas

Tu es tout ce que je désireEres todo lo que anhelo
Tu es le cadeau tombé du cielEres el regalo que cayó del cielo
Je veux toujours être à tes côtésQuiero estar siempre a tu lado
Même tes défauts m'ont fait craquerHasta los defectos me han enamorado

Et je ne peux pas te comparerY no puedo compararte
Je n'ai rien connu qui te soit égalYo no he conocido nada que te iguale
Tu es la meilleure de toutesEres la mejor de todas
Pour te décrire, les mots manquentPara describirte, las palabras sobran

La protagoniste de ma nouvelle histoireLa protagonista de mi nueva historia
Celle qui est une bonne amante quand on est seulsLa que es buena amante si estamos a solas
Celle qui est déjà heureuse et toujours présenteLa que ya es feliz y siempre está presente
Et qui passe son temps juste à me faire plaisirY gasta su tiempo solo en complacerme

Tu es plus que l'amour de ma vieEres algo más que el amor de mi vida
Tu es la raison de mes joiesEres el motivo de mis alegrías
Quand je suis avec toi, le temps s'arrêteCuando estoy contigo no corren las horas
Parce que tu as tout ce qui me fait tomber amoureuxPorque tienes todo lo que me enamora
Tu es, en quelques mots, la meilleure de toutesEres, en pocas palabras, la mejor de todas

Oh là là, oh là làAy, ay, ay

Et je ne peux pas te comparerY no puedo compararte
Je n'ai rien connu qui te soit égalYo no he conocido nada que te iguale
Tu es la meilleure de toutesEres la mejor de todas
Pour te décrire, les mots manquentPara describirte, las palabras sobran

La protagoniste de ma nouvelle histoireLa protagonista de mi nueva historia
Celle qui est une bonne amante quand on est seulsLa que es buena amante, si estamos a solas
Celle qui est déjà heureuse et toujours présenteLa que ya es feliz y siempre está presente
Et qui passe son temps juste à me faire plaisirY gasta su tiempo solo en complacerme

Tu es plus que l'amour de ma vieEres algo más que el amor de mi vida
Tu es la raison de mes joiesEres el motivo de mis alegrías
Quand je suis avec toi, le temps s'arrêteCuando estoy contigo no corren las horas
Parce que tu as tout ce qui me fait tomber amoureuxPorque tienes todo lo que me enamora
Tu es, en quelques motsEres, en pocas palabras

La protagoniste de ma nouvelle histoireLa protagonista de mi nueva historia
Celle qui est une bonne amante quand on est seulsLa que es buena amante si estamos a solas
Celle qui est déjà heureuse et toujours présenteLa que ya es feliz y siempre está presente
Et qui passe son temps juste à me faire plaisirY gasta su tiempo solo en complacerme

Tu es plus que l'amour de ma vieEres algo más que el amor de mi vida
Tu es la raison de mes joiesEres el motivo de mis alegrías
Quand je suis avec toi, le temps s'arrêteCuando estoy contigo no corren las horas
Parce que tu as tout ce qui me fait tomber amoureuxPorque tienes todo lo que me enamora
Tu es, en quelques motsEres, en pocas palabras
La meilleure de toutesLa mejor de todas

Zacarías FerreiraZacarías Ferreira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zacarías Ferreira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección