Traducción generada automáticamente

Billy Stay
Zach Bryan
Billy Reste
Billy Stay
Billy, tu ne veux pas rester ? Tu as veillé toute la nuitBilly, won't you stay? You've been up all night
À parler de fleurs de '65Talkin' 'bout flowers from '65
Ce motif sur cette robe que tu aimais tantThat print on that dress that you always liked
Quand on était assez jeunes pour sortir danser la nuitWhen we were young enough to go out and dance at night
On traversait la rue et tu tenais ma mainWe'd cross the street and you'd hold my hand
Le même homme maintenant que tu l'étais à l'époqueSame man now that you were back then
Jeunes gamins, bons à rien sauf à rêver en grandYoung kids, good for nothing but high hopin'
Fauchés et affamés, une bague en plastique parfaite pour s'enfuirBroke and starvin', plastic ring perfect for elopin'
Les années ont filé vite, tu as été si bon avec moiThe years went by fast, you were so good to me
Nos enfants ont des enfants, Billy, comment c'est possible ?Our children have children, Billy, how could it be?
Mais quatre-vingt-dix ans, c'est rien pour des gamins comme nousBut ninety years is nothing to some kids like us
Alors, bébé, reste un peu et raconte une histoire juste parce queSo, baby stick around and tell a story just because
Billy, reste un momentBilly, stay a while
Dernièrement, tu es entré et sortiLately you've been slippin' in and out
Billy, reste un enfantBilly, stay a child
Et parle-moi de cette fille dont tu rêvaisAnd tell me 'bout that girl you dreamed about
Billy, reste un momentBilly stay a while
Parle-moi des amants qui étaient autrefoisTell me of the lovers who once were
Et Billy, reste un enfantAnd Billy, stay a child
Parle-moi de cette fille et de comment tu l'aimaisTell me 'bout that girl and how you loved her
Billy, n'oublie pas, veux-tu continuer d'essayer ?Billy, don't forget, won't you keep on tryin'
Je garderai mes oreilles ouvertes pour ne pas pleurerI'll keep my ears open to keep from cryin'
Tu es plus beau maintenant que tu ne l'étais à l'époqueYou're more handsome now than you were back then
Et je suis la même fille dont tu es tombé amoureux quand on était enfantsAnd I'm the same girl you fell for when we were kids
Si l'amour suffisait, alors tu resterais pour toujoursIf love was enough, then you'd stay forever
Mais je suppose que parfois la fin est mieuxBut I guess sometimes that the end is better
Car l'amour se transforme en perte avec le temps'Cause love turns to loss as the time goes by
Tu ne sais plus ton propre nom, mais tu sais le mienYou don't know your own name, but you know mine
Billy, reste un momentBilly, stay a while
Dernièrement, tu es entré et sortiLately you've been slippin' in and out
Billy, reste un enfantBilly, stay a child
Parle-moi de cette fille dont tu rêvaisTell me 'bout that girl you dreamed about
Billy, reste un momentBilly, stay a while
Parle-moi des amants qui étaient autrefoisTell me of the lovers who once were
Billy, reste un enfantBilly, stay a child
Parle-moi de cette fille et de comment tu l'aimaisTell me 'bout that girl and how you loved her
Tu es rentré chez toi dans ton sommeil la nuit dernièreYou went back home in your sleep last night
Et je t'ai entendu murmurer : je t'aime, au revoirAnd I heard you whisper: I love you, goodbye
Mais peut-être que ton paradis, c'est 1965But maybe your heaven's 1965
Avec mes cheveux sur ton visage lors d'un long trajet d'étéWith my hair in your face on a long summer drive
Pour moi, tu ne seras jamais les moments que tu as oubliésTo me, you'll never be the times you forgot
Mais tous nos bons moments et les fleurs que tu as offertesBut all of our good times and the flowers you bought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: