Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 668

East Side of Sorrow

Zach Bryan

Letra

Significado

Côté Est du Chagrin

East Side of Sorrow

Dix-huit ans, plein de haineEighteen years old, full of hate
On m'a expédié dans un cortègeThey shipped me off in a motorcade
Ils ont dit : Garçon, tu vas faire la guerreThey said: Boy, you're gonna fight a war
Tu sais même pas pourquoi tu te batsYou don't even know what you're fighting for
J'ai perdu des amis sous la chaleur d'aoûtI lost friends in the August heat
La nuit, c'était Dieu que je rencontrais toujoursAt night, it was God I'd always meet
J'ai dit : Seigneur, ne veux-tu pas me ramener chez moi ?I said: Lord, won't you bring me home?
J'ai des femmes à l'Ouest que je veux tenirI've got women in the West I wanna hold

Et je t'ai perdu dans une salle d'attenteAnd I lost you in a waitin' room
Après avoir dormi là pendant une semaine ou deuxAfter sleepin' there for a week or two
Le docteur a dit qu'il avait fait tout ce qu'il pouvaitDoctor said he did all he could
Tu étais la dernière chose de bien que j'avaisYou were the last thing I had that was good
Alors j'ai marché des kilomètres dans les rues de TulsaSo I walked miles on the Tulsa streets
La lumière a commencé à percer par l'estLight started beamin' in from the east
6 heures du matin et encore foutu6 AM and fucked up again
Demandant à Dieu où il était passéAskin' God where the hell He'd been

Il a dit que le soleil va se lever demainHe said the Sun's gonna rise tomorrow
Quelque part du côté est du chagrinSomewhere on the east side of sorrow
Tu ferais mieux de préparer tes bagages pour l'ouestYou better pack your bags west
Gonfle ta poitrineStick out your chest
Et puis prends la routeAnd then hit the road
Le soleil va se lever demainThe Sun's gonna rise tomorrow
Quelque part du côté est du chagrinSomewhere on the east side of sorrow
Ne lui donne pas de raison de te suivreDon't give it a reason to follow
Laisse-le être, puis laisse-le partirLet it be, then let it go
Laisse-le être, puis laisse-le partirLet it be, then let it go

J'ai entendu que ton frère a perdu la tête en ville l'automne dernierHeard your brother lost his mind in the city last fall
C'était son sang, ou sa conscience, ou l'alcool ?Was it his blood, or his conscience, or the alcohol?
La Marine l'a bien traité ou il a fini maladeDid the Navy do him well or did he wind up sick
Comme tous les autres braves gars de ces coins pourris ?Like every other brave boy from these run down sticks?
Tu te lasses jamais de chanter des chansonsDo you ever get tired of singin' songs
Comme si toute ta douleur n'était qu'un putain de chant collectif ?Like all your pain is just another fuckin' sing along?
Si jamais tu as le temps, reviens à la maisonIf you ever get the time, come on home
J'ai entendu que Turnpike est de retour ensemble et qu'ils écrivent des chansonsI heard Turnpike's back together and they're writin' songs

Il a dit que le soleil va se lever demainHe said the Sun's gonna rise tomorrow
Quelque part du côté est du chagrinSomewhere on the east side of sorrow
Tu ferais mieux de préparer tes bagages pour l'ouestYou better pack your bags west
Gonfle ta poitrineStick out your chest
Et puis prends la routeAnd then hit the road
Le soleil va se lever demainThe Sun's gonna rise tomorrow
Quelque part du côté est du chagrinSomewhere on the east side of sorrow
Ne lui donne pas de raison de te suivreDon't give it a reason to follow
Laisse-le être, puis laisse-le partirLet it be, then let it go
Laisse-le être, puis laisse-le partirLet it be, then let it go

Escrita por: Zach Bryan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección