Traducción generada automáticamente

Sandpaper (feat. Bruce Springsteen)
Zach Bryan
Schleifpapier (feat. Bruce Springsteen)
Sandpaper (feat. Bruce Springsteen)
Die Form, die du annimmst, wenn du so liegstThe shape you take when you lay like that
Erinnert mich an eine Liebe, die ich nie hatteReminds me of a love I've never had
Wenn lieben falsch ist, was soll ein Junge tun?If loving's wrong, what's a boy to do?
Ich hab keine Angst vor dem Tod, ich hab Angst, dich zu verlierenI ain't scared of death, I'm scared of losing you
Du bist nicht außerhalb meiner Liga, du bist von diesem PlanetenYou ain't out of my league, you're out of this planet
Aber verdammtes, wenn du nicht in meinen Kopf gebohrt bistBut dammit if you ain't drilled into my skull
Mach einen Ausflug in die Stadt, um dich aus meinem Kopf zu bekommenTake a trip uptown to clear you out of my mind
Du bist wie Schleifpapier, je mehr ich versuche, desto mehr bindest duYou're like sandpaper, the more I try, you bind
Der Winter war zäh und der Frühling war ein FreundWinter was a drag and spring was a friend
Ich werde dich lieben, bis der Sommer wiederkommtI'll love you till the summer comes back again
Sie haben versucht, mich zu glättenThey've been tryin' to smooth me out
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an ZeitenWhen I close my eyes, I think of times
In denen ich riechen und hören konnte, diesen nordischen DonnerI could smell and hear, that northern thunder
Aber jede Kiefer hat ihre ZeitBut every pine has its time
Um die Ringe der jüngeren Tage zu übertreffenTo outgrow the rings of days a-younger
Ich werde still an der Säge stehenI'll be still at the cutting mill
Und mir ein Dach machen, unter dem du dich verstecken kannstMakin' me a roof that you can hide under
Mach einen Ausflug in die Stadt, um dich aus meinem Kopf zu bekommenTake a trip uptown to clear you out of my mind
Du bist wie Schleifpapier, je mehr ich versuche, desto mehr bindest duYou're like sandpaper, the more I try, you bind
Der Winter war zäh und der Frühling war ein FreundWinter was a drag and spring was a friend
Ich werde dich lieben, bis der Sommer wiederkommtI'll love you till the summer comes back again
Sie haben versucht, mich zu glättenThey've been tryin' to smooth me out
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Seit siebenundzwanzig SaisonsFor twenty-seven seasons
Mach einen Ausflug in die Stadt, um dich aus meinem Kopf zu bekommenTake a trip uptown to clear you out of my mind
Du bist wie Schleifpapier, je mehr ich versuche, desto mehr bindest duYou're like sandpaper, the more I try, you bind
Der Winter war zäh, aber der Frühling war ein FreundWinter was a drag but spring was a friend
Ich werde dich lieben, bis der Sommer wiederkommtI'll love you till the summer comes back again
Und sie haben versucht, mich zu glättenAnd they've been tryin' to smooth me out
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now
Seit siebenundzwanzig Saisons jetztFor twenty-seven seasons now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: