Traducción generada automáticamente

Something In The Orange
Zach Bryan
Algo en el Naranja
Something In The Orange
Será bueno al anochecer, te lo digo, nenaIt'll be fine by dusk light I'm telling you, baby
Estas cosas corroen tus huesos y vuelven loca tu mente jovenThese things eat at your bones and drive your young mind crazy
Pero cuando pones tu cabeza entre mi cuello y mandíbulaBut when you place your head between my collar and jaw
No sé mucho, pero no hay peso algunoI don't know much, but there's no weight at all
Y estoy condenado si lo hago y condenado si no lo hagoAnd I'm damned if I do and I'm damned if I don't
Porque si digo que te extraño, sé que tú no lo harás'Cause if I say I miss you I know that you won't
Pero te extraño por las mañanas cuando veo el SolBut I miss you in the mornings when I see the Sun
Algo en el naranja me dice que no hemos terminadoSomething in the orange tells me we're not done
Para ti solo soy un hombre, para mí eres todo lo que soyTo you I'm just a man, to me you're all I am
¿A dónde diablos se supone que debo ir?Where the hell am I supposed to go?
Me envenené de nuevoI poisoned myself again
Algo en el naranja me dice que nunca volverás a casaSomething in the orange tells me you're never coming home
Si te vas hoy, solo miraré la formaIf you leave today, I'll just stare at the way
En que el naranja toca todas las cosas a su alrededorThe orange touches all things around
La hierba, los árboles y el rocío, cómo te odioThe grass, trees and dew, how I just hate you
Por favor, da la vuelta a esos farosPlease turn those headlights around
Necesito escucharte decir que has estado esperando toda la nocheI need to hear you say you've been waiting all night
Hay naranja bailando en tus ojos por la luz de la bombillaThere's orange dancing in your eyes from bulb light
Tu voz solo tiembla cuando intentas hablarYour voice only trembles when you try to speak
Llévame de vuelta a nosotros bailando, este bosque solía crujirTake me back to us dancing, this wood used to creak
Para ti solo soy un hombre, para mí eres todo lo que soyTo you I'm just a man, to me you're all I am
¿A dónde diablos se supone que debo ir?Where the hell am I supposed to go?
Me envenené de nuevoI poisoned myself again
Algo en el naranja me dice que nunca volverás a casaSomething in the orange tells me you're never coming home
Si te vas hoy, solo miraré la formaIf you leave today, I'll just stare at the way
En que el naranja toca todas las cosas a su alrededorThe orange touches all things around
La hierba, los árboles y el rocío, cómo te odioThe grass, trees and dew, how I just hate you
Por favor, da la vuelta a esos farosPlease turn those headlights around
Para ti solo soy un hombre, para mí eres todo lo que soyTo you I'm just a man, to me you're all I am
¿A dónde diablos se supone que debo ir?Where the hell am I supposed to go?
Me envenené de nuevoI poisoned myself again
Algo en el naranja me dice que nunca volverás a casaSomething in the orange tells me you're never coming home
Si te vas hoy, solo miraré la formaIf you leave today, I'll just stare at the way
En que el naranja toca todas las cosas a su alrededorThe orange touches all things around
La hierba, los árboles y el rocío, cómo te odioThe grass, trees and dew, how I just hate you
Por favor, da la vuelta a esos farosPlease turn those headlights around
Por favor, da la vuelta a esos farosPlease turn those headlights around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: