Traducción generada automáticamente

Sun to Me
Zach Bryan
Le Soleil pour Moi
Sun to Me
5h34, j'étais prêt à commencer ma journée5:34 AM, I was about to start my day
Mais tu es là, allongée près de moi, alors je reste quand mêmeBut she layin' there 'cross me, so I stayed anyway
Bras liés, jambes engourdies, enroulées autour de mon genouArms tied, legs numb, wrapped around my knee
La plus douce des tournesols, comme tu es le Soleil pour moiSweetest of the sunflowers, how you're the Sun to me
Je ne me souviens plus de ce que tu portais la première nuit où on s'est rencontrésI don't recall what you were wearin' on the first night we met
À part le nuage subtil autour de toi de ma dernière cigaretteBesides the subtle cloud around you from my last cigarette
Et tu viens d'un bon endroit avec une famille heureuseAnd you come from a good place with a happy family
Le seul mal que tu as jamais fait, c'est de voir le bien en moiThe only bad you've ever done was to see the good in me
Mais j'ai vécu, attendant le jourBut I've been livin', waitin' on the day
Que le bon Dieu, s'il le veut, t'envoie sur mon cheminThat the good lord willin', send you out my way
J'ai vu des temps durs, de la malchance, tout ça entre les deuxI've seen hard times, bad luck, all that in-between
La plus douce des tournesols, comme tu es le Soleil pour moiSweetest of the sunflowers, how you're the Sun to me
Et je me souviens d'être plus jeune et ma mère m'a dit la véritéAnd I remember being younger and my mother told me the true
Trouve quelqu'un qui fait fleurir les parties sombres de toiFind someone who grows flowers in the darkest parts of you
Prends garde quand ça devient dur et ne te retourne jamaisTake heed when things get hard and don't you ever turn around
Tu trouveras quelqu'un, un jour, quelque part qui te fera toucher les nuagesYou'll find someone, someday, somewhere that grows you to the clouds
Et tu m'as raccompagné ce soir-là quand je pouvais à peine marcherAnd you walked me home that evenin' when I could barely walk
Et tu m'as parlé si doucement les jours où je ne pouvais pas parlerAnd you spoke to me so sweetly on the days I couldn't talk
Et maintenant je vois clairement, et je grandis si libreAnd now I'm seein' clearly, and I'm growin' up so free
La plus douce des tournesols, comme tu es le Soleil pour moiSweetest of the sunflowers, how you're the Sun to me
J'ai vécu, attendant le jourI've been livin', waitin' on the day
Que le bon Dieu, s'il le veut, t'envoie sur mon cheminThat the good lord willin', send you out my way
J'ai vu des temps durs, de la malchance, tout ça entre les deuxI've seen hard times, bad luck, all that in-between
La plus douce des tournesols, comme tu es le Soleil pour moiSweetest of the sunflowers, how you're the Sun to me
La plus douce des tournesols, comme tu es le Soleil pour moiSweetest of the sunflowers, how you're the Sun to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: