Traducción generada automáticamente

This Road I Know
Zach Bryan
Cette route que je connais
This Road I Know
C'est un poème que j'ai écrit, intitulé Cette route que je connaisThis a poem I wrote called This Road I Know
Il y a ce flash qui m'atteint souvent, un rêve fiévreux ou une visionThere's this flash I get often, a fever dream or a vision of sorts
La plupart du temps tard dans la nuitMost times late at night
Et je ne sais pas pourquoi, mais je sais exactement pourquoiAnd I haven't found out why, but I know exactly why
Je suis sur cette route, j'entends le gravier sous moi, et je le sens aussiI'm on this road, and I hear gravel underneath me, and I feel it too
Et je ne sais pas où je suis, mais je sais exactement où je suisAnd I don't know where I am, but I know exactly where I am
C'est sombre, vraiment sombreIt's dark, it's really dark
Et la voiture est chaude, mais d'une certaine manière je sens à quel point la nuit est froideAnd the car is warm, but somehow I can feel how cold the night is
Je ne sais pas où mène la route, mais je sais exactement où elle finitI don't know where the road leads, but I know exactly where it ends
Tu vois, je continue à conduire, et tout ce que je vois pendant un long moment, ce sont mes pharesYou see, I keep driving, and all I see for the longest while is my headlights
Pour une éternité, il sembleFor an eternity it seems
Et tout est désolé, vide, rien et désespéréAnd everything is desolate and empty and nothing and hopeless
Je suis perdu, mais je sais où je vaisI'm lost, but I know where I'm going
Je suis en sécurité, je suis au chaud, je conduisI'm safe, I'm warm, I'm driving
Et je vois cette petite lumièreAnd I see this small light
Une faible qui grandit, brille, se rapproche et devient plus forteA dim one growing bigger and brighter and closer and stronger
Et plus je m'approche, plus je voisAnd the closer I get, the more I see
Je distingue une maison avec de la lumière qui l'entoure, un porche et des voituresI make out a house with light strewn across it, a porch, and cars
Des pare-brises gelés qui n'ont pas été touchés depuis des heuresSome frosted windshields that hadn't been touched for hours
J'entends une chanson, et c'est faibleI hear a song, and it's faint
Et je ne peux pas distinguer le nom, mais je connais chaque motAnd I can't make out the name, but I know every word
Je sens d'abord mes piedsI feel my feet first
Et c'est froid, et ça craque, et c'est le son des alléesAnd it's cold, and they're crunching, and it's the sound of driveways
Et le vent me coupe le souffleAnd the wind takes my breath with it
Puis je marche jusqu'à cette porte, et je frappe même si je sens que je n'ai pas besoin de le faireAnd then I walk up to this door, and I knock even though I feel I don't have to
Et je ne sais pas où je suis, mais je sais exactement où je suisAnd I don't know where I am, but I know exactly where I am
Et cette fissure de lumière s'élargit sur ce porche sous moi alors que cette porte s'ouvreAnd this crack of light widens on this porch underneath me as this door opens
Et cette fille aux cheveux bruns avec le sourire le plus éclatantAnd this brown-haired girl with the brightest smile
Je ne sais pas qui elle est, mais je la connais si bienI don't know who she is, but I know her so well
Et derrière elle, la maison la plus chaleureuse que j'aie jamais vueAnd behind her, the warmest home I'd ever seen
C'est orange et confortable, il y a du feu, et c'est éclairé par des ampoulesIt's orange and comfortable, there's fire, and it's bulb-lit
Elle ditShe says
Où étais-tu ? On t'attendait toute la nuitWhere have you been? We've been waiting on you all night
Tu nous as manquéWe've missed you
Elle dit avec le sourire le plus gentil que j'aie vu depuis si longtempsShe says to the kindest smirk I'd seen in so long
Puis elle termine la phrase avec leThen she tapers off the sentence with the
Avec le son paisible qu'une dame faitWith the peaceful sound that a lady makes
Elle me prend par les avant-bras, me tire doucement vers la salle à mangerShe grabs me on the forearms, pulls softly into the dining room
Et il y a des gens, et ils sont heureux, et ils sont contents pour une foisAnd there's people, and they're happy, and they're content for one
Je ne sais pas qui ils sont, mais je sais exactement qui ils sontI don't know who they are, but I know exactly who they are
Et nous sommes tous debout, et je ris à une blague que je n'entendrai jamais plusAnd we're all standing, and I'm laughing at a joke I'll never hear again
Je ne sais pas où je suis, mais je sais exactement où je suisI don't know where I am, but I know exactly where I am
Et puis elle glisse sa tête entre mon col comme une amieAnd then she tucks her head between my collar as a friend
Entre mon col et ma mâchoire, et il n'y a aucun poidsBetween my collar and my jaw, and there's no weight at all
Et je ne sais pas où je suis, mais il n'y a aucun poidsAnd I don't know where I am, but there's no weight at all
C'est des rires et des sourires et pas de lendemain à gagnerIt's laughter and grins and no tomorrow to win
Et je ne sais pas où je suis, mais je sais exactement où je suisAnd I don't know where I am, but I know exactly where I am
Je ne sais pas où je suis, mais je sais exactement où je suisI don't know where I am, but I know exactly where I am



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Bryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: