Traducción generada automáticamente

lonely isn't the word for this
Zach Hood
la solitude n'est pas le mot pour ça
lonely isn't the word for this
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you
C'était la première fille que j'ai embrassée en CalifornieShe was the first girl I kissed out in California
On avait les fenêtres ouvertes, on filait sur la 405We had the windows down, we're flying on the 405
Ça me donnait des papillons, un goût de paranoïaIt gave me butterflies, the taste of some paranoia
Elle ne le savait pas à l'époque, mais je ne me suis jamais senti aussi vivantShe didn't know it then, but I never felt so alive
Tu l'avais prévuYou planned it out
Ouais, tu l'as dit dans un message vocalYeah, you said it in a voice note
Je t'ai appelé, mais tu m'as envoyé directement sur la messagerieI called you up, but you sent me straight to voicemail
Eh bien, je suppose que c'est gravé dans le marbreOh well, I guess that it's set in stone
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you
C'était la première chose que je voulais depuis l'Alabama (Alabama)She was the first thing I wanted since Alabama (Alabama)
Ouais, mais je ne pouvais pas la garder près de moi même si j'avais essayé (si j'avais essayé)Yeah, but I couldn't hold her close even if I tried (if I tried)
Tu l'avais prévuYou planned it out
Ouais, tu l'as dit dans un message vocalYeah, you said it in a voice note
Je t'ai appelé, mais tu m'as envoyé directement sur la messagerie (messagerie)I called you up, but you sent me straight to voicemail (voicemail)
Eh bien, je suppose que c'est gravé dans le marbre (gravé dans le marbre)Oh well, I guess that it's set in stone (set in stone)
(C'est gravé dans le marbre)(It's set in stone)
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you
Parce que je comprends, je ne t'ai pas compris (je ne t'ai pas compris)'Cause I get, didn't get you (didn't get you)
Je ne comprends pas pourquoi tu me manquesI don't get why I miss you
Parce que c'est une perte de temps'Cause it's a waste of time
Tu es toujours dans mes penséesYou're always on my mind
Peu importe ce que j'ai faitIt doesn't matter what I did
Ça ne valait pas un souIt wasn't worth a dime
La solitude n'est pas le mot pour çaLonely isn't the word for this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme çaDidn't know I could hurt like this
Je ne le souhaiterais à personneWouldn't wish it on anyone
Pas même à toiNot even you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zach Hood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: