Traducción generada automáticamente

Mumia 911
Zack de la Rocha
Mumia 911
Mumia 911
(LOS ALLSTARS DESATADOS)(THE UNBOUND ALLSTARS)
Afu Ra:Afu Ra:
Necesitamos maestros en biología para superarWe need masters in biology to overtake
la trucología de los IlluminatiIlluminati tricknology
Transforma, recíproca tu estado mentalTransform reciprocate your mental state
ahora haz una cita para superar tu objetivonow make a date to overtake you objective
Muestra que a través de la vida todo está conectadoShow that through life everything is connected
Pero no en categorías porque esa es la historia del diabloBut not in categories cuz that's the devil's story
símbolos de canibalismo arruinan tu visiónsymbols of cannibalism ruin your vision
y los pensamientos se formulan en tu mente sin precisiónand thoughts formulate in your mind with no precision
Goldii Lokks:Goldii Lokks:
Pagó un precio cruel por lo que llaman vidaHe paid a cruel price for what they call life
Lidió brevemente con ello, lo sacaron esa nocheDealt with it briefly took him out that night
Algunos preguntan por qué deben odiar la mirada en sus ojosSome ask why must they hate the look in his eyes
Como el niño, un mal presagio, lo quieren crucificarLike the child an ill omen they want him crucified
El último en el campo de batalla, el último vivoThe last on the battlefield the last alive
Además, no quieren que el africano sobrevivaBeside they don't want the African to survive
Sabo, el hijo de Satanás, estuvo involucrado en el complotSabo the son of Satan was involved in the plot
Legalizó el homicidio, su alma se pudriráLegalized the homicide his soul gonna rot
Pharoahe Monch:Pharoahe Monch:
Cuando intentaron asesinar a Mumia Jamal, lo armaronWhen you take the attempted assassination of Mumia Jamal they set em up
Descubrí que Tupac los liquidóI come to find out Tupac wet em up
Pharoahe de pie detrás de mis malditas cortinas con una escopeta doblePharoahe standin behind my fuckin curtains with a double barrel
ensayandorehearsin
Listo para la guerra ahora con certezaReady for war now for certain
Trajes de guerra biológica, máscaras de gas negras, botas negrasBiological warfare suits black gas masks black boots
Los mediocres se convierten en tropasHalf ass niggas become troops
mis toneladas de guerreros globales son botín ahoramy tons of global warriors is booty now
muchos tipos duros ahora son afeminadosplenty thug niggas is fruity now
Aceyalone:Aceyalone:
La libertad es ese camino frío rara vez transitado por la multitudFreedom is that cold road seldom traveled by the multitude
Necesitamos cavar en esta grava para poder cultivar este alimentoWe need to dig through this gravel so we can cultivate this food
Motivar a unos pocos de ustedes, tontos, regenerar el estado de ánimoMotivate a few of you fools regenerate the mood
Liberarnos del cautiverio mental, liberarnos de las disputas familiaresFree ourselves from the mental bondadge free ourselves from family feuds
Y sígueme en esta profecía construyendo nuestras coloniasAnd follow me through this prophecy building our colonies
Mientras nuestras columnas y pilares sean más grandes que el coliseoWhile our pillars and columns be bigger than the colleseum
Los llamo como los veo, el Diablo hace un baile diabólicoI call em like I see em the Devil does a devil dance
Ahora quieren asesinar a Mumia, actuar es la única oportunidadNow they wanna murder Mumia, take action is the only chance
Wise Intelligent:Wise Intelligent:
Me dicen hijo, toma un arma o dos, el dinero vendrá a tiThey telling me son grab a gun or two money gonna come to you
deja de rimar sobre lo que los blancos te han hechostop rhymin bout what white people done to you
mira, fuma un porro o dos, acuéstate con quien quieras acostarte, haz lo que quieras hacerlook burn a blunt or two screw who you wanna screw do what you wanna do
Una lección te esperaA lesson wait for you
Mata toda esa mierda de maestro, hay demasiado queso por conseguirKill all that teacher shit there's too much cheese to get
y si Jesús existe, simplemente no creas en esoand if Jesus exists just don't believe in it
Come el pan de la maldad, únete a los satanistas globalesEat the bread of wickedness join The Global Satanists
Dale sentencias de pena de muerte a los revolucionarios negrosGive death row sentences to black revolutionists
Slimkid 3:Slimkid 3:
Ahora jugaban a ser Dios solo para sentir el poderNow they were playin God just to feel the power
No para justificar el tuyo y el míoNot to justify that of you and I
Sosteniendo dagas y dejándote decidirHoldin daggers up and lettin you decide
después de pasar información falsificadaafter passin information that's falsified
¿Apoyar una mentira? ¿Cuánto cuesta morir?Stand behind a lie? What does it cost to die?
¿Cuánto cuesta vivir? ¿Por qué especifican?What does is cost to live? Why do they specify?
Estos términos de por qué cuando no son el más altoThese terms of why when they ain't the most high
Lo que temen matarán pero el alma nunca moriráWhat they fear the will kill but the soul will never die
Sayeed:Sayeed:
A través de estaciones, lesiones y demonios sangrantes, paganos e incluso StevensThrough seasons lesions and demons bleedin heathens and even stevens
He vagado por regionesI've wandered through regions
estas noches heladas y de duelo hasta que las razones para respirarthese freezin evenings and greaving til breathing reasons
congelarían a los gatos como Clevelandwould freeze cats like Cleveland
ahora parece como semen deslizándose a casa en el Deagannow she's seeming like seamen sliding home on the deagan
dentro de mi mente, desde el potencial a través de la mente de Mumiawithin my mental from potential through Mumia's mind
detrás de estas barras, Diamante marcado por la causabehind these bars Diamond scarred for the cause
Subí en 50 esquemas para encerrar a los gatos en Marte como perrosI climbed on 50 schemes to lock cats in mars like dogs
la niebla se despejará como lágrimas después de una resoluciónthe fog will clear like tears after a resolution
en este vuelo diario a través de la Revoluciónin this daily flight through Revolution
Zack de la Rocha:Zack de la Rocha:
Ves que los Matones del Capitolio se pusieron nerviosos porqueYou see the Capitol Thugs got nervous cuz
se negó a ser su sirvientehe refused to be they servant
Porque escupió verdades que sacudieron cabezas que ardían como iglesias negrasCuz he spit truths that shook heads that burned like black churches
prosas y versos llenos de un millón de ataúdes negrospros and verses filled with a million black herses
Mira, ve la decisión de Dread Scott revertidaWatch see the decision of Dread Scott reverses
Mientras la soga esté apretada alrededor del cuello de MumiaSo long as they rope is tight around Mumia's neck
no habrá vida blanca rica que debamos respetarlet there be no rich white life we bound to respect
Causa y efecto ¿No hueles el humo en la brisa?Cause and effect Can't you smell the smoke in the breeze?
Mi Pantera, mi Hermano, estamos en guerra hasta que seas libre!My Panther my Brother we are at War until you're free!
Gene Gray (también conocida como ¿Qué? ¿Qué?):Gene Gray (a.k.a. What? What?):
Planeo mover a mis malditos a la primera líneaI plan to move my motherfuckers to the front line
listos con armas cargadasready with guns cocking
Asaltaremos las prisiones, haremos que los guardianes tiemblenWe'll storm the prisons get the wards rockin
Francotiradores contra el FBI y policías vigilantesSnipe all the FBI and cops clockin
Oficiales de Filadelfia cayendoPhilly officials bodies droppin
Vengar el bombardeo del 85 ojo por ojoAvenge the 85 bombing I for an I
Los colgaremos en los escalones del capitolioWe'll hang em by the capitol steps
Romperemos sus cuellos, arrebatamos sus chalecos, equiparemos a mis hijos con textosSnap they necks snatch they vests equip my children with texts
Observa cómo protegen a los federales llamando asesinato a la ejecución legalPeep em protectin feds calling murder legal execution shit
Liberen a los Justos, enfrento la sangrienta revolución ¡Es hora!Free the Righteous I face the bloody revolution It's on
Tragedy:Tragedy:
Acusación federal, mente militante, iluminaciónFederal indictment Militant mind Elightenment
Hijo, estallamos en la sala del tribunal llenos de emociónSon we outburst in the courtroom full of excitement
frente al jurado, endurecidos con furia ciegaface the jury thugged out with blind fury
Quieren que todos estemos bajo la mira, fin de la historiaThey want us all under the jam end of story
Valientes y despiadados, podemos tener millones de marchasBrave and heartless We can have million marches
pero cuando eres negro, estás bajo ataque, hijo, sin importar québut when you black you under attack son regardless
Vive por la pistola, hijo, y muere por su pistolaLive by the gun dun and die by they gun
y revoluciona mentes hasta que la libertad sea ganadaand Revolutionize minds until freedom's won
Channel Live:Channel Live:
Vemos a los magos jugar en Washington con tu vidaWe watch wizards play games in Washington with your life
Balanceándose con Spiderman, ahora balanceamos Sitios WebSwung with Spiderman now we swing Web Sites
Doble u puntoDouble you dot
viviendo en la cocina del infierno, condiciones enfermas, clonación corporal, cambio de la CIA, linchamientohellskitchenlivinillconditionbodycloninswitchinCIAlynchin
Mumia atrapado en prisiónMumia trapped in prison
Marilyn Manson en la corriente principal, extraterrestres visitandoMarilyn Manson mainstream Aliens visiting
Mi piel es un delito menor cuando las sirenas gritanMy skins a misdemean when sirens beat screams
Se preguntan por qué el Canal en Vivo tiene actitudThey wonder why the Live Channel got attitude
Los tiempos nos tienen calientes como cero grados de latitudThe times got us heated like zero degrees Lattitude
¿Puedes guardar un secreto como la sociedad? Su ojo está en la azoteaCan you keep a secret like society? They eye is on the rooftop
Me tienen bajo vigilancia como tenían a Biggie y TupacThey got me under surveillance like they had Biggie and Tupac
Oye, vi dos rocas y escuché dos disparosYo I saw two rocks and heard two shots
entonces el nivel de mi vista cayóthen the level of my view dropped
Me rozaron, pero no me afectó, disparé de vuelta e hice blanco en dos policíasThey braised me but it didn't phase me I fired back and hit two cops
Yo lucho a través de la jungla como Indiana JonesYo I rumble through the jungle like Indiana Jones
con la llave que desbloquea la ciencia de los micrófonoswith the key that unlocks the science of Microphones
Golpea en reversa, dispersa la histeria del planeta tierraHit reverse disperse hysteria planet earth
porque los primeros serán los últimos y los últimos serán los primerosbecause the first shall be last and the last shall be first
Dead Prez:Dead Prez:
Oye, si Mumia muere, fuegos en los cielos, gritos rebeldes, repolitizarYo if Mumia dies Fires in the skies Rebel cries re-politicize
Hermanos con sus vidas al descubiertoBrothers with their lives uncovered
Búscame en el torbellino, allí para luchar, allí para ganarLook for me in the whirlwind There to struggle there to win
Larga vida a los Panteras, camaradas con respuestasLong live the Panthers comrades with answers
Liberando a todos los prisioneros políticos de guerraFreeing all political prisoners of war
Liberando a los pobres, abran la puerta, mantengan sus manos lejos de AssataFreeing the poor Open the door Keep your hands off Assata
Detengan el sistema de prisión economía en el que vivimosStop the ism schism prison economy that we live in
Destituyan al presidente, sigan luchando hasta que cedanImpeach the president Keep on fighting til they give in
Digo que a la policía les den por el culo porque nos han estado matando durante añosI say fuck the police cuz they've been killing us for years
Esto no es un país libre, los negros son asesinados por sus ideasThis ain't no free country niggas get murdered for their ideas
Liberen a Mumia significa que todos los africanos sean liberadosFree Mumia means all Africans let go
Porque solo vivir en el gueto te pone en el corredor de la muerteCuz just livin in the ghetto puts you on Death Row
¿No lo sabes? ¿Viste cómo intentaron hacer con Assata?You don't know? You seen they tried to do Assata
Hasta que algunos negros reales se organizaron y fueron a buscarlaUntil some real niggas organized themselves and went and got her
Muchos blancos verbalizan si Mumia muere, fuego en los cielosA lot of crackers verbalize if Mumia dies Fire in the skies
pero solo el tiempo dirá la verdad de las mentirasbut only time will tell the truth from the lies
Chuck D:Chuck D:
Mientras observas la ilusión porque veo a mi gente perdiendoAs you peep the illusion cuz I see my people losin
La batalla general para evitar que los republicratas elijanThe overall battle to keep republicrats from choosin
Después de todo, siento los golpes de la constituciónAfter all I feel the bruisin of the constitution
Mientras mi espalda está contra la pared, manifestándose en su destinoWhile my back's against the wall manifestin in their destiny
Mierda, solo me están probando, el espíritu de Mumia me bendiceShit they're just testin' me Mumia's spirit blessin' me
Sin coartada, sé que Alá no es el aliadoNo alibi I know Allah is not the ally
Creo que puedo volar, pero ese tipo de libertad es una mentiraI believe I can fly but that type of Freedom is a lie
Así que a la mierda el gobierno, la CIA y el FBISo fuck the government CIA and FBI
Divine Styler:Divine Styler:
En el mes sagrado de RamadánIn the holy month of Ramadan
Haciendo Dawah en grados dentro de los medios deDoing Dawah in degrees within the means of
Dios velocidad, siente lo supremoGod speed feel the supreme
Las penas, la no ficción negra, siguen siendo el arma de elecciónPenalties black non-fiction remains the weapon of choice
Rechaza la ilusión de justicia en oídos blancos, la voz negraReject the illusion of justice in white-ears the black voice
La pasión detrás del veloThe passion behind the veil
La carne detrás de las barrasThe flesh behind the bars
El espíritu frente a la fuerzaThe spirit afront the force
¿Por qué la muerte, cuál es la causa?Why the death what's the cause
Romper al hombre negro frente a la familia negra y a todosBreak the black man down in front of the blackfam and all
Culpables son todos ustedesGuilty is you all
Liberen a Mumia Abu-JamalFree Mumia Abu-Jamal
The Last Emperor:The Last Emperor:
Verás que el tiempo destruirá cualquier cosa por el precio correctoSee time will destroy anything for the right price
En el mundo físico, un hombre no puede morir dos vecesIn the physical world one man cannot die twice
Para el mundo espiritual, tu alma no puede volar dos vecesTo the spiritual world your sould cannot fly twice
¿podría ser esta la segunda vez que crucifican a Cristo?yet could this be the second time they crucify Christ
Pregúntenle a Ed Asner, el actor, después de que lo ejecutenAsk Ed Asner the actor after they execute him
Habrá un levantamiento campesino como la Revolución FrancesaThere will be a peasant uprising like the French Revolution
En conclusión, si detectas el malIn conclusion if you detect evil
Liberen la Voz de los Sin Voz, defensor de la gente oprimidaFree the Voice of the Voiceless defender of oppressed people
Black Thought:Black Thought:
Quieren que nos derriben, encierren, empaqueten en el sueloThey want us knocked locked down boxed up in the ground
Es tiempo de guerra por cómo suena el sufrimientoIt's wartime now for how the sufferin sound
Estamos profundamente en el Reino, el planeta petrificado abrumadoWe deep in the Realm The planet petrified overwhelmed
Todos somos estrellas viviendo la vida en una película de vigilanciaWe all stars livin life on surveillance film
Nueva ley mundial, mente forzada, holocausto cerebral sin escapeNew world law enforce Mind rate cerebral holocaust no escape
El fuego quema la fecha de ejecución, se desmoronaFire burn the execution date shatter
Estamos en la primera línea, preparadosWe on the front lines prepared
Quiero a Mumia fuera de la jaula, es hora de actuarI want Mumia out the cage the time for action is here
P.E.A.C.E.:P.E.A.C.E.:
Esto es un anuncio para el PSC y el PPDThis is a PSA to the PSC and PPD
Mumia Abu-Jamal debe ser liberadoMumia Abu-Jamal must be set free
¿Cómo les gustaría si lo llevamos a las calles de manera discretaHow would you like it if we took it to the streets in a discreet fashion
aún aplastando, arsenal subterráneo de letristasstill smashin Underground arsenal of lyricists
En vivo desde el corredor de la muerteLive from Death Row
Queremos a la Voz de los Sin Voz completamente vestida y lista para irWe want the Voice of the Voiceless fully clothed and ready to go
Y si no, serán testigos del mayor levantamiento que hayan visto antesAnd if not you will witness the largest uprising you've ever seen before
24 de abril de 1954April twenty fourth 1954



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zack de la Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: