Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 857

I'll Find A Way

Zack Hemsey

Letra

Ich werde einen Weg finden

I'll Find A Way

Ich hörte, sie haben einen Weg gefunden zu keinem bestimmten OrtI heard they found a way to no set place
Dass sie weit voraus sind und gewinnen, doch es gibt kein echtes RennenThat they’re way ahead and winning but there’s no real race
Und sie leben von dem Nervenkitzel einer VerfolgungAnd they’re feeding on the thrill of a chase
Wenn sie niemals einen Weg finden werden, das Tempo zu haltenWhen they’ll never find a way to keep the pace
Ich hörte, sie haben einen Weg gefunden, unsere Träume zu bauenI heard they found a way to build our dreams
Können sie eine Welt erschaffen, in der wir keine Schreie hören?Can they engineer a world in which we hear no screams
Und ich hörte, dass sie Impfstoffe herstellen könnenAnd I heard that they can make vaccines
Doch unsere kranke Routine ist nicht bereit, uns zu befreienBut our sick routine isn’t keen to relieve
Ich hörte, sie haben einen Weg gefunden, durch Wände zu sehenI heard they found a way to see through walls
Haben sie die Sicht, um meine Narben zu erkennen?Do they have the sight to see my scars
Und können sie einen Weg finden, zu sehen, wer wir sind?And can they find a way to view who we are
Oder existiert eine solche Vision nur in der Ferne?Or does such vision just exist in the far
Und können Einschnitte jemals all das Streben heilen, das bleibt?And can incisions ever fix all the vying that persists
Kann eine Nadel das Böse durch den Arm heilen?Can a needle cure the evil through the arm
Mir wurde gesagt, sie haben die Mittel, zu den Sternen zu reisenI’m told they have the means to travel to the stars
Doch können sie nicht zum Ursprung des Wilden in unseren Herzen reisen?But can’t journey to the start of the savage in our hearts
Also, wenn ich verwüstet und ängstlich binSo if I’m ravaged and afraid
Beschädigt und getrennt, müde von den MaskeradenDamaged and apart, tired of charades
Wie kann ich den Rauch klären, der aufsteigt?How can I clear the smoke that billows
Durchwaten, um zu bewältigen und ein Leben zu meißeln, das würdig und lobenswert istWade through to cope and chisel out a life that’s worthy and of praise

Mein ganzes Leben zieht an mir vorbeiMy whole life’s passing me by
Während ich sitze und mich frage, warumAs I sit and wonder why
Ich werde einen Weg findenI’ll find a way

Sie sagen, morgen bringt einen helleren TagThey say tomorrow brings a brighter day
Aber wissen sie von dem Kummer, der jenseits des Kampfes liegt?But do they know about the sorrow that’s beyond the fray
Sehen sie all den Wahnsinn, dem der Mensch gehorcht?Do they see all of the madness that man obeys
Und können sie verstehen, dass Traurigkeit nicht verschwinden wird?And can they understand that sadness won’t go away
Aber es ist okay, denn die Wahrheit ist, ich fühle mich ganzBut it’s okay cuz the truth is I’m feeling whole
Fühle, dass die Leere in mir ein Zuhause gefunden hatFeeling like the emptiness inside has found a home
Und ich hoffe, dass mein Schicksal eines der Höhen istAnd I’m hopeful that my destiny is one of heights
Eines, in dem die Gleichgültigkeit in mir nicht mehr zuschlägtOne in which the apathy in me no longer strikes
Und ich frage mich, wie dieses Ende zustande kamAnd I wonder how this ending has come to pass
Als gestern noch sorglos und voller Lachen warWhen just yesterday was carefree and full of laughs
Aber wenn es in irgendetwas Gewissheit gibt, dann ist es das, was wir habenBut if there’s certainty in anything it’s what we have
Ist nur vorübergehend, denn nichts wird immer dauernIs but impermanent cuz no thing will always last
Doch trotzdem kann ich das Schicksal nicht in Frage stellenYet still I can’t help but question fate
Kann das Gefühl nicht abschütteln, dass ich den Schlüssel zur großen Flucht halteCan’t shake the feeling that I hold the key to great escape
Und ich fühle in mir ein Verlangen, das immer noch anhältAnd I feel in me a yearning that still endures
Ein Geist, der umherirrt und jetzt eifrig nach einer Heilung suchtA spirit wandering and eager now to find a cure
Glaub mir, das ist reine Essenz, reine AbsichtBelieve me this is pure essence, pure intention
Es geht über bloße Gespräche und Geständnisse hinausIt goes beyond mere conversation and confession
Es ist viel zu vage, um in Worte zu fassenIt’s much too vague to formulate into expression
Aber vielleicht gibt es etwas Größeres, in das wir alle gesetzt wurdenBut perhaps there’s something greater that we’ve all been set in
Und das soll nicht heißen, dass ich den Weg kenneAnd this is not to say I know the way
Das soll nicht heißen, dass die Bindung beiseite gelegt wurdeThis is not to say attachment’s been put away
Das soll nicht heißen, dass meine Liebe zu dir zurückgehalten wurdeThis is not to say my love for you’s been held at bay
Und ich besitze oder kenne keinen einfachen Weg zur VeränderungAnd I don’t possess or know a simple route to change
Aber es soll heißen, ich halte dich nahBut it is to say I hold you close
Und es soll heißen, die Liebe in mir ist mehr als die meistenAnd it is to say the love in me is more than most
Und es soll heißen, deine Abwesenheit hat ihre Spuren hinterlassenAnd it is to say your absence has left it’s mark
Aber ich sage mir, das spielt eine größere RolleBut I tell myself this plays within a bigger part
Jetzt bist du nicht der einzige Weg, mich ganz zu machenNow you are not the only way to make me whole
Wisse, dass ich mein Herz niemals zu Stein verwandeln werdeKnow that I won’t ever turn my heart to stone
Du bist nicht der einzige Weg, mich ganz zu machenYou are not the only way to make me whole
Und ich werde mein Herz niemals zu Stein verwandelnAnd I won’t ever turn my heart to stone
Und ich werde einen Weg findenAnd I’ll find a way

Ich bin nicht ohne einen Geist, der der Folter standhalten kannI’m not without a spirit that can hold up to the torture
Nicht ohne einen Willen, den Kreislauf der Plünderer zu stoppenNot without a will to stop the cycle that marauders
Nicht ohne einen Verstand, um den Hass innerhalb meiner Grenzen zu befreienNot without a mind to free the hate within my border
Und um das Gefäß zu reinigen, in das mein Bewusstsein geordnet istAnd to cleanse the vessel into which my consciousness is ordered
Ich habe keine Angst vor Monstern, die einschüchtern und verspottenI’m not afraid of monsters that intimidate and taunt ya
Habe keine Angst, all die Gewalt und das Gemetzel herauszufordernNot afraid to challenge all the violence and slaughter
Die Leviathane, die spuken, sind kaum tödlich außerhalb des WassersThe leviathans that haunt are hardly deadly out of water
Ich werde einen Weg finden, das Elixier der Unordnung anzubietenI’ll find a way to offer the elixir of disorder
So viele Wege haben die Flüsse gekreuzt, die aus all unseren Tränen geschmiedet wurdenSo many trails have crossed the rivers forged from all our tears
So viele Pfade haben uns all die Jahre allein gelassenSo many paths have left us all alone during these years
So viele, die wir verloren haben, aber ich kann ihre Präsenz spürenSo many that we’ve lost but I can feel their presence near
Ich kann einen Weg vor mir sehen, der über die bekannte Grenze hinausführtI can see a road ahead that leads beyond the known frontier
Also heb dich langsam und ruhe deine Augen auf mir ausSo lift yourself up slowly and rest your eyes upon me
Und lass das Traurige und Einsame wegschwimmen und verschwindenAnd let the sad and lonely float away and disappear
Und lass die Schuld und Scham und all die Wut und die AngstAnd leave the guilt and shame and all the anger and the fear
Lass uns das gegen den Willen eintauschen, einen Weg zu finden, um durchzuhaltenLet's trade it for the will to find a way to persevere

Mein ganzes Leben zieht an mir vorbeiMy whole life’s passing me by
Während ich sitze und mich frage, warumAs I sit and wonder why
Ich werde einen Weg findenI’ll find a way

Wie lange kann ich mich ergeben?How long can I surrender for
Wie tief kann mein Abstieg sein?How deep can my descending bore
Wie lange kann ich mich selbst vernachlässigen?How long can I neglect me for
Wie lange dauert diese Einsperrung?How long is this confinement for
Wie lange kann ich mich festhalten?How long can I arrest me for
Wie lange kann ich mich festhalten?How long can I detain me for
Wie lange, bevor ich vom Kurs abweiche?How long before I stray off course
Wie lange, bevor alle Hoffnung verloren ist?How long before all hope is lost
Wie lange kann man unter dem Horror überleben?How long can one survive among the horror
Unter den Dämonen leben, die in dunklen Ecken brodeln?Live among the demons that all seethe in darkened corners
Sich an all den Kummer klammern, der in Tidalwellen über dich kommt?Cling to all the grief released in tidal waves upon ya
Proklamiere, dass es nicht fair ist, zufrieden für immer Trauernder zu seinProclaim it isn’t fair, content to bear forever mourner
Dieser Moment ist in OrdnungThis moment is in order
Lass jetzt die Wasser fließenNow let the waters pass
Lass die verkohlte Asche neben der alten Vergangenheit bleibenLet the smoldered ash remain beside the olden past
Lass es im Namen derjenigen, die es lieben, dich lachen zu hörenLeave it on behalf of those who crave to hear you laugh
Und unter den Lebenden wandeln, während du einen Weg findest, zu bestehenAnd walk among the living as you find a way to last
Wie lange kann ich das überleben?How long can I survive this for
Wie lange kann ich das mildern?How long can I abate this for
Wie lange kann ich so stark bleiben?How long can I remain this strong
Nun, wie lange kann ich einfach dieses Lied singen?Well how long can I just sing this song
Ich werde einen Weg finden.I’ll find a way


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zack Hemsey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección