Traducción generada automáticamente

I'll Find A Way
Zack Hemsey
Encontraré un camino
I'll Find A Way
Escuché que encontraron una forma de no tener lugarI heard they found a way to no set place
Que van muy adelante y ganando pero no hay una verdadera carreraThat they’re way ahead and winning but there’s no real race
Y se alimentan de la emoción de una persecuciónAnd they’re feeding on the thrill of a chase
Cuando nunca encontrarán una forma de mantener el ritmoWhen they’ll never find a way to keep the pace
Escuché que encontraron una forma de construir nuestros sueñosI heard they found a way to build our dreams
¿Pueden diseñar un mundo en el que no escuchemos gritos?Can they engineer a world in which we hear no screams
Y escuché que pueden hacer vacunasAnd I heard that they can make vaccines
Pero nuestra rutina enfermiza no está dispuesta a aliviarBut our sick routine isn’t keen to relieve
Escuché que encontraron una forma de ver a través de las paredesI heard they found a way to see through walls
¿Tienen la vista para ver mis cicatrices?Do they have the sight to see my scars
Y ¿pueden encontrar una forma de ver quiénes somos?And can they find a way to view who we are
O ¿esa visión solo existe en la lejanía?Or does such vision just exist in the far
Y ¿pueden las incisiones arreglar toda la lucha que persiste?And can incisions ever fix all the vying that persists
¿Puede una aguja curar el mal a través del brazo?Can a needle cure the evil through the arm
Me han dicho que tienen los medios para viajar a las estrellasI’m told they have the means to travel to the stars
Pero no pueden viajar al comienzo de la salvaje en nuestros corazonesBut can’t journey to the start of the savage in our hearts
Entonces, si estoy destrozado y asustadoSo if I’m ravaged and afraid
Dañado y separado, cansado de las farsasDamaged and apart, tired of charades
¿Cómo puedo despejar el humo que se eleva?How can I clear the smoke that billows
Navegar para sobrellevar y esculpir una vida que sea digna y de elogioWade through to cope and chisel out a life that’s worthy and of praise
Mi vida entera me está pasando de largoMy whole life’s passing me by
Mientras me siento y me pregunto por quéAs I sit and wonder why
Encontraré un caminoI’ll find a way
Dicen que mañana traerá un día más brillanteThey say tomorrow brings a brighter day
Pero ¿saben sobre la tristeza que está más allá de la refriega?But do they know about the sorrow that’s beyond the fray
¿Ven toda la locura a la que el hombre obedece?Do they see all of the madness that man obeys
Y ¿pueden entender que la tristeza no desaparecerá?And can they understand that sadness won’t go away
Pero está bien porque la verdad es que me siento completoBut it’s okay cuz the truth is I’m feeling whole
Siento que el vacío dentro de mí ha encontrado un hogarFeeling like the emptiness inside has found a home
Y tengo esperanzas de que mi destino sea de alturasAnd I’m hopeful that my destiny is one of heights
Uno en el que la apatía en mí ya no golpeeOne in which the apathy in me no longer strikes
Y me pregunto cómo ha llegado este finalAnd I wonder how this ending has come to pass
Cuando ayer era despreocupado y lleno de risasWhen just yesterday was carefree and full of laughs
Pero si hay certeza en algo es que lo que tenemosBut if there’s certainty in anything it’s what we have
Es impermanente porque nada durará para siempreIs but impermanent cuz no thing will always last
Aun así, no puedo evitar cuestionar el destinoYet still I can’t help but question fate
No puedo sacudir la sensación de que tengo la llave para una gran escapadaCan’t shake the feeling that I hold the key to great escape
Y siento en mí un anhelo que aún perduraAnd I feel in me a yearning that still endures
Un espíritu errante y ansioso por encontrar una curaA spirit wandering and eager now to find a cure
Créeme, esto es pura esencia, pura intenciónBelieve me this is pure essence, pure intention
Va más allá de una simple conversación y confesiónIt goes beyond mere conversation and confession
Es demasiado vago para formularlo en palabrasIt’s much too vague to formulate into expression
Pero quizás hay algo más grande en lo que todos hemos sido puestosBut perhaps there’s something greater that we’ve all been set in
Y esto no es para decir que conozco el caminoAnd this is not to say I know the way
Esto no es para decir que el apego ha sido dejado de ladoThis is not to say attachment’s been put away
Esto no es para decir que mi amor por ti ha sido retenidoThis is not to say my love for you’s been held at bay
Y no poseo ni conozco una ruta simple para cambiarAnd I don’t possess or know a simple route to change
Pero es para decir que te tengo cercaBut it is to say I hold you close
Y es para decir que el amor en mí es más que la mayoríaAnd it is to say the love in me is more than most
Y es para decir que tu ausencia ha dejado su marcaAnd it is to say your absence has left it’s mark
Pero me digo a mí mismo que esto juega dentro de una parte más grandeBut I tell myself this plays within a bigger part
Ahora tú no eres la única forma de hacerme completoNow you are not the only way to make me whole
Sabe que nunca endureceré mi corazónKnow that I won’t ever turn my heart to stone
Tú no eres la única forma de hacerme completoYou are not the only way to make me whole
Y nunca endureceré mi corazónAnd I won’t ever turn my heart to stone
Y encontraré un caminoAnd I’ll find a way
No estoy sin un espíritu que pueda resistir la torturaI’m not without a spirit that can hold up to the torture
No estoy sin la voluntad de detener el ciclo que saqueaNot without a will to stop the cycle that marauders
No estoy sin una mente para liberar el odio dentro de mis fronterasNot without a mind to free the hate within my border
Y limpiar el recipiente en el que se ordena mi concienciaAnd to cleanse the vessel into which my consciousness is ordered
No tengo miedo de los monstruos que intimidan y provocanI’m not afraid of monsters that intimidate and taunt ya
No tengo miedo de desafiar toda la violencia y matanzaNot afraid to challenge all the violence and slaughter
Los Leviatanes que acechan apenas son mortales fuera del aguaThe leviathans that haunt are hardly deadly out of water
Encontraré una forma de ofrecer el elixir del desordenI’ll find a way to offer the elixir of disorder
Tantos senderos han cruzado los ríos forjados de todas nuestras lágrimasSo many trails have crossed the rivers forged from all our tears
Tantos caminos nos han dejado solos durante estos añosSo many paths have left us all alone during these years
Tantos que hemos perdido pero puedo sentir su presencia cercaSo many that we’ve lost but I can feel their presence near
Puedo ver un camino por delante que conduce más allá de la frontera conocidaI can see a road ahead that leads beyond the known frontier
Así que levántate lentamente y posa tus ojos en míSo lift yourself up slowly and rest your eyes upon me
Y deja que lo triste y solitario se vaya y desaparezcaAnd let the sad and lonely float away and disappear
Y deja la culpa y la vergüenza y toda la ira y el miedoAnd leave the guilt and shame and all the anger and the fear
Cambiémoslo por la voluntad de encontrar una forma de perseverarLet's trade it for the will to find a way to persevere
Mi vida entera me está pasando de largoMy whole life’s passing me by
Mientras me siento y me pregunto por quéAs I sit and wonder why
Encontraré un caminoI’ll find a way
¿Por cuánto tiempo puedo rendirme?How long can I surrender for
¿Qué tan profundo puede ser mi descenso?How deep can my descending bore
¿Por cuánto tiempo puedo descuidarme?How long can I neglect me for
¿Por cuánto tiempo es este confinamiento?How long is this confinement for
¿Por cuánto tiempo puedo arrestarme?How long can I arrest me for
¿Por cuánto tiempo puedo detenerme?How long can I detain me for
¿Cuánto tiempo antes de desviarme del camino?How long before I stray off course
¿Cuánto tiempo antes de que toda esperanza se pierda?How long before all hope is lost
¿Cuánto tiempo puede uno sobrevivir entre el horror?How long can one survive among the horror
Vivir entre los demonios que todos bullen en rincones oscurosLive among the demons that all seethe in darkened corners
Aferrarse a todo el dolor liberado en olas de marea sobre tiCling to all the grief released in tidal waves upon ya
Proclamar que no es justo, contento de llevar el luto para siempreProclaim it isn’t fair, content to bear forever mourner
Este momento está en ordenThis moment is in order
Ahora deja que las aguas pasenNow let the waters pass
Deja que las cenizas humeantes permanezcan junto al pasado antiguoLet the smoldered ash remain beside the olden past
Déjalo en nombre de aquellos que anhelan escucharte reírLeave it on behalf of those who crave to hear you laugh
Y camina entre los vivos mientras encuentras una forma de durarAnd walk among the living as you find a way to last
¿Por cuánto tiempo puedo sobrevivir a esto?How long can I survive this for
¿Por cuánto tiempo puedo aplacarlo?How long can I abate this for
¿Por cuánto tiempo puedo permanecer fuerte?How long can I remain this strong
Bueno, ¿por cuánto tiempo puedo simplemente cantar esta canción?Well how long can I just sing this song
Encontraré un caminoI’ll find a way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zack Hemsey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: