Traducción generada automáticamente
Tu Ne Le Mérites Pas
Zaho
No lo ganarás
Tu Ne Le Mérites Pas
El retraso fue demasiado corto
Le délai était bien trop court
Mi ofensa fue ayudar (??) un poco tarde
Mon délit fut de seconder (??) un peu tard
Y casi me doy la vuelta
Et j'ai presque fait demi-tour
Mientras él estaba haciendo todo para todo el x3
Pendant qu'il faisait le tout pour le tout x3
Para atraparme, me atrapó
Pour m'avoir il m'a eu
Estoy perdido (sui perdido)
J'sui perdue ( sui perduuu )
Su presencia se ha vuelto tan vital para mí
Sa présence m'est devenue tellement vitale
Que nada en el mundo entero es igual a él
Que rien au monde en entier ne lui est égale
Pero me duele
Pourtant j'ai mal
[Coro]
[Refrain] :
Todo ese tiempo pasado
Tout ce temps passé
Para arreglar las ollas rotas después de nosotros enojado
A réparer les pots casses après nous fâchés
No te los mereces
Tu ne les mérites pas
Por todas las veces que me tocaste sin verme
Pour toutes les fois ou tu m'a touché sans me voir
Es hora de decir adiós
Il est temps de se dire au revoir
Mi amor no te lo mereces
Mon amour tu le mérites pas
Sabes que por ti di mi alma
Tu sais que pour toi j'ai donné mon âme
Dejé mis armas a tus pies
Qu'a tes pieds j'ai déposé mes armes
Pero tú, no lo dudes
Mais toi, toi tu n'hésite pas
Para hacer fluir mis lágrimas
A faire couler mes larmes
Disparándome balas
A tirer sur moi des balles
Que veo venir y que no evites
Que je vois venir et que je n'évite pas
Nada es eterno
Rien n'est éternel
No es perfecto, pero incluso estos defectos
Il n'est pas parfait mais même ces défauts
He estado en todos mis estados
Me m'êtes dans tout mes états
No causen tanto daño
Faut pas causer de tels dégâts
Rápido, rápido me robó el corazón
Vite, vite il a volé mon cœur
Sólo un detalle x2
Juste un détail x2
Prométeme que una vez
Promet moi qu'une fois
Que hubiera atravesado esa puerta
Que j'aurais franchis cette porte
Nunca lo abrirás para otro
Tu ne l'ouvrira jamais pour une autre
¿Quién no se lo merece?
Qui ne le mérite pas
Y te lo ruego, si mi imagen se desvanece
Et je t'en prie, si mon image s'efface
No lo olvides. Voy a doler demasiado
Ne l'oublie pas j'aurais trop mal
[Coro]
[Refrain]
Si pudiera cambiar el pasado
Si je pouvais changer le passé
Para fingir que no pasó nada
Faire comme si rien ne s'etait passé
Si pudiera volver
Si je pouvais revenir en arrière
Cambiar todo era tratar de no gustarte
Changer tout essayait de te déplaire
Oh, cariño, debí haber encontrado
Oh baby J'aurais du trouver
Una buena excusa para silenciarte
Un bon prétexte pour te faire taire
Aunque tu forma de acercarse a mí
Même si ta façon de m'aborder
Me dejó caer al suelo
Me faisait tomber par terre
Entonces hablo con usted, señorita, me voy a ir
Puis je vous parler miss ,Je vais partir
Entonces hablo con usted, señorita, no tengo tiempo
Puis je vous parler miss ,Je n'ai pas le temps
Entonces hablo con usted, señorita, tengo que irme
Puis je vous parler miss ,Je dois partir…
[Coro]
[Refrain]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: