Traducción generada automáticamente
La Loca
Zaira (ES)
La Loca
La Loca
Encore une soirée où tu n'arrives pas et je suis seuleOtra cena que no llegas y la paso sola
Quand je t'appelle, tu ne réponds jamaisCuando te llamo tú nunca contestas
J'en ai marre et ce n'est pas l'heureEstoy cansada y estas no son horas
Notre relation tient à un filNuestra relación cuelga de un hilo
Trouve-toi une autre excuse, ça ne me va pasInvéntate otra excusa eso no va conmigo
Dix heures du matin et tu n'as pas dormi iciLas diez de la mañana y aquí no has dormido
Ton histoire touche à sa fin, pas de pardon ni d'oubliEl cuento se te acaba no hay perdón ni olvido
Tu m'appelais toujours folleSiempre me llamabas loca
Et toi, pendant ce temps, tu embrassais une autreY tú mientras besando otra boca
Une femme ne se trompe jamaisUna mujer nunca se equivoca
Pourquoi y a-t-il un autre parfum sur tes vêtements ?¿Por qué hay otro perfume en tu ropa?
Tu m'appelais toujours folleSiempre me llamabas loca
Et toi, pendant ce temps, tu embrassais une autreY tú mientras besando otra boca
Une femme ne se trompe jamaisUna mujer nunca se equivoca
Pourquoi y a-t-il un autre parfum sur tes vêtements ?¿Por qué hay otro perfume en tu ropa?
Je ne suis plus si folleYa no estoy tan loca
N'ose pas mentirNo te atrevas a mentir
J'ai des preuves en pagailleTengo pruebas de sobra
Prends tes valisesRecoge tus maletas
Ça, ça ne se pardonne pasEsto no se perdona
Va avec elle et fais semblant que tu es aussi amoureuxVete con ella y finge que también te enamora
J'ai perdu mon temps à aimerPerdí mi tiempo por amar
Et même si ça faisait mal, la véritéY aunque dolía la verdad
Chacune de tes mensonges s'enfonce comme des épinesCada una de tus mentiras se clavan como espinas
Une blessure avec du sel ne peut jamais guérirUna herida con sal nunca se puede curar
Pars, mon amourVete amor
Et sans te retournerY sin mirar atrás
Si c'était ta décisionSi esa fue tu decisión
Je ne vais pas pleurer pour toiYo no te voy a llorar
Tu m'appelais toujours folleSiempre me llamabas loca
Et toi, pendant ce temps, tu embrassais une autreY tú mientras besando otra boca
Une femme ne se trompe jamaisUna mujer nunca se equivoca
Pourquoi y a-t-il un autre parfum sur tes vêtements ?¿Por qué hay otro perfume en tu ropa?
Tu m'appelais toujours folleSiempre me llamabas loca
Et toi, pendant ce temps, tu embrassais une autreY tú mientras besando otra boca
Une femme ne se trompe jamaisUna mujer nunca se equivoca
Pourquoi y a-t-il un autre parfum sur tes vêtements ?¿Por qué hay otro perfume en tu ropa?
Je ne suis plus si folleYa no estoy tan loca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaira (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: