Traducción automática
Anason
Zakkum
Anis
Anason
Quand ils te touchent, tu vas pleurerDokunsalar ağlayacaksın
Mais ils ne te touchent jamaisAma hiç dokunmuyorlar
Tes yeux, pauvres, laissent couler les larmesBiçare bakan gözlerin bırak kanasın
Que les chansons s'en aillent avec ta forceGücüne gitsin şarkılar
Quand l'anis embaume les tablesAnason kokarken sofralar
Les miroirs te vieillissentYaşlandırıyor seni aynalar
Chaque année qui passe, un à unHer geçen yıl birer birer
Les amis s'éclipsent de la tableMasadan eksiliyor dostlar
Ton esprit se souvient de la première douleurAklın ilk göz ağrısında
Te rappelle-t-il encore ?Hatırlıyor mu seni hâlâ
Cette grande blessure qui ne se referme pasDikiş tutmayan bu büyük yara
Certaines nuits, elle saigne encoreBazı geceler kanıyor hâlâ
Quand l'anis embaume les tablesAnason kokarken sofralar
Les miroirs te vieillissentYaşlandırıyor seni aynalar
Chaque année qui passe, un à unHer geçen yıl birer birer
Les amis s'éclipsent de la tableMasadan eksiliyor dostlar
Les années ont coulé silencieusementSessizce aktı gitti yıllar
Sans jamais te réveillerSeni hiç uyandırmadan
Et un matin, en te réveillantVe bir sabah uyandığında
Tu te retrouves tout seul.Kalmışsın tek başına.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zakkum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: