Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 767

Too Late

Zamir

Letra

Demasiado tarde

Too Late

Supongo que mi pregunta es
i-i guess my question is do you

¿Crees que es demasiado tarde para mí?
do you think it’s too late for me?

¿Qué?
what?

Quiero decir, ¿estoy condenado a ser la persona que soy?
i mean a-a-a-a-a-a-am i just doomed to be the person that i am?

¿La persona en ese libro?
th-the person in that book?

No es demasiado tarde para mí, ¿verdad?
it’s not too late for me, is it?

¿No es demasiado tarde?
it’s not too late?

Diane, necesito que me digas que no es demasiado tarde
diane, i need you to tell me that it’s not too late

bojack, i
bojack, i

Necesito que me digas que soy una buena persona
i-i-i-i need you to tell me that i’m a good person

Sé que puedo ser egoísta y narcisista y
i know that i can be selfish and narcissistic and

autodestructivo, pero debajo de todo eso, en el fondo
self-destructive, but underneath all that, deep down

Soy una buena persona, y necesito que me digas que soy buena
i’m a good person, and i need you to tell me that i’m good

¿Diane? Dime, por favor, Diane
diane? tell me, please, diane

Dime que soy bueno
tell me that i’m good

Dime si es demasiado tarde para cambiar
tell me is it too late to change

No digas que estoy atrapado en mis viejos caminos
don’t say that i’m trapped in my old ways

He estado pasando por algunos cambios de humor hoy
i’ve been going through some moods swings today

así que no te molestes en preguntar si estoy bien
so don’t bother to ask if i’m okay

manchas de comida en mi suéter, ¿qué te parece?
food stains on my sweater, what do you think?

estado quedando sin gasolina en mi tanque de combustible
been running low on gas in my fuel tank

estado de ánimo gris como el tiempo cuando llueve
mood gray as the weather when it do rain

siento que he estado careciendo de la p-ssion para hacer cosas
feel like i’ve been lacking the p-ssion to do things

atrapado en mi cócci—n
stuck in my coc–n

Estoy consumido por la sensación de que me estoy quedando sin espacio
i’m consumed by the feeling that i’m running out of room

como si no pudiera respirar
like i can’t breathe

como necesito florecer y escapar de este lugar en el que estoy atrapado
like i need to bloom and escape from this place that i’m trapped in

aleteando mis alas como el b-tterfly puedo ser
flapping my wings as the b-tterfly i can be

dime en esta metáfora
tell me in this metaphor

¿Puedo cambiar a un nuevo yo para dejar atrás cualquier remordimiento que me acosará?
can i morph to a new me to leave behind any regrets that’ll beset me

No estoy definido por mi pasado, ¿verdad?
i’m not defined by my past, right?

Sé que soy un espectáculo triste
i know that i’m a sad sight

No pude dormir ni un ojo anoche
didn’t get a wink of sleep last night

pensando en todos los errores que he cometido
thinking about all the mistakes that i’ve made

que voy a llevar a mi tumba si me quedo en este lugar donde me falta luz
that i’ll take to my grave if i stay in this place where i lack light

no puedo entenderlo
can’t quite figure out

cómo escapar de mi crisálida
how to escape from my chrysalis

en la guerra, como un sorteo, nunca ganar este
at war, like a sweepstakes, never winning this

batalla de mejora
battle of betterment

luchando contra la tristeza y la amargura
fighting the sadness and bitterness

desarrollado a partir de los hábitos en los que me he establecido
developed from the habits i’ve settled in

Me gustaría no ser introvertido
i wish i wasn’t introverted

Me gustaría que hablara más
i wish that i would talk more

Ojalá no fuera incómodo
wish i wasn’t awkward

Ojalá no terminara lastimándome
i wish i didn’t end up hurting

toda la gente a la que estoy cerca
all the people who i’m close to

a quien he estado actuando fríamente
who i’ve been acting cold to

Prometo que es inadvertida
i promise that it’s inadvertent

Me gustaría poder mostrarte las luchas por las que atravieso
i wish that i could show you the struggles that i go through

Necesito que me des valor
i need you to give me courage

sí, necesito que me ayudes
yea, i need you to help me

Necesito que me lo digas
i need you to tell me

Cuéntame
tell me

Dime si es demasiado tarde para cambiar
tell me is it too late to change

No digas que estoy atrapado en mis viejos caminos
don’t say that i’m trapped in my old ways

He estado pasando por algunos cambios de humor hoy
i’ve been going through some moods swings today

así que no te molestes en preguntar si estoy bien
so don’t bother to ask if i’m okay

manchas de comida en mi suéter, ¿qué te parece?
food stains on my sweater, what do you think?

estado quedando sin gasolina en mi tanque de combustible
been running low on gas in my fuel tank

estado de ánimo gris como el tiempo cuando llueve
mood gray as the weather when it do rain

siento que he estado careciendo de la p-ssion para hacer cosas, oh
feel like i’ve been lacking the p-ssion to do things, oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zamir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção