Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 364

Un Anno Terribile

Zampa

Letra

Un Año Terrible

Un Anno Terribile

Querido amigo, te escribo, fuera de la ciudad es una Babel cada vez más grande, que se hunde en los destellos de luces blancas;Caro amico ti scrivo, fuori la città è una Babele sempre più grande, he affonda nei flash di luci bianche;
del frío no logro dormir y el cielo llora,dal freddo non riesco a dormire ed il cielo piange,
la nieve tiñe la luna y besa las mejillas.la neve tinge la luna e bacia le guance.
Hace tiempo que no nos vemos, paso los días en el sofá con las manos entrelazadas,Tu sei lontano da tempo non ci vediamo, passo sul divano giornì con le mani in mano,
me quedo de pie incluso por la noche, mi casa es un desastreresto in piedi pure la notte, casa mia è un macello
de platos sucios y calcetines rotos.di piatti incrostati e calzette rotte.
Faltan siete días para fin de año, hay algunas fiestas por ahí pero no sé qué hacen los demás, y te diré la verdad,Ne mancano sette all'ultimo dell'anno, c'è qualche festa in giro ma gli altri non so che fanno, e ti dirò la verità,
ya sé que me quedaré aquí arriba del sofá;già mi sa che resto qua fra a farmi le pare sopra il sofà;
ni siquiera por error logro sonreír, ha sido un maldito año terrible,tanto neanche per sbaglio riesco a sorridere, è stato un cazzo di anno terribile,
solo quiero un poco de paz, como cuando todo en un instante se callavoglio soltanto un pò di pace, come quando tutto in un attimo tace

CORORIT
Lo que me sucede, sabes,Quel che mi succede sai
es todo lo que me sucede, sabesE' tutto (solo) quel che mi succede sai
¡Ua yo!Ua yo!
Ya no nos vemosNoi non ci si vede ormai
desde hace muchas lunas llenas, sabesDa tante troppe lune piene sai
¡Ua yo!Ua yo

Querido amigo, te escribo y trata de perdonarme,Caro amico ti scrivo e prova a perdonarmi,
ha sido un año extraño que ahora intento contarte,ma è stato un anno strano che ora provo a raccontarti,
sabes, por aquí es difícil confiarse y a veces prefiero estar solo en lugar de quejarme.sai qua dalle mie parti è dura confidarsi e a volte preferisco star da solo piuttosto che lamentarmi.
Giovanna se fue en abril, me dijo unas palabras bonitas pero estaba cansado y ni siquiera estaba escuchando, algo así como: 'Trata de entender, yo pienso en mi futuro...'Giovanna è andata via ad aprile, mi ha fatto un bel discorso ma ero stanco e non stavo neanche a sentire, tipo: "Cerca di capire, io penso al mio avvenire…"
Y qué te puedo decir, solo quería morir...E che ti posso dire, volevo solo morire…
tomó sus maletas, sus paquetes, sus libros, sus tazas y sus zapatos de tacones altos, me dio un beso en la frente, me dijo que nos veríamos pronto, y desapareció en el horizonte;ha preso le sue valige, i suoi pacchi, i libri, le sue tazze e le scarpe con gli alti tacchi, mi ha dato un bacio sulla fronte, mi ha detto ci sentiamo presto, ed è scomparsa via all'orizzonte;
y yo, tonto, intenté llamarla, para decirle que estoy vivo y para estar cerca y amarla, pero ni siquiera respondía, quién sabe qué hacía, con quién y dónde estaba...e io da stupido ho provato a chiamarla, per dirle che se vivo e per starle vicino e amarla, ma lei nemmeno rispondeva, chissà cosa faceva , chissà con chi e dove era….

Querido amigo, te escribo, la vida a veces es un gran lío,Caro amico ti scrivo, la vita a volte sai è un gran casino,
entender un día que ya no puedes ser más niño,capire un giorno che non puoi essere più bambino,
claro que el destino sea cierto y una bonita mañana sin previo aviso, te das cuenta de que está vacía la otra almohada.certo che il destino sia certo ed un bel mattino senza avviso, ti accorgi che e' vuoto l'altro cuscino.
Y los días parecen más largos, las horas son perezosos perezosos como hongos,E i giorni sembrano più lunghi, le ore sono bradipi ammuffiti come funghi,
trabajo en el estrés, sin siquiera pensar, soy un autómata, tengo el corazón frío y la mente en estado de coma;lavoro nello stress, senza neanche pensare, sono un automa, ho il cuore freddo e la mente in stato di coma;
y los días se convierten en meses, ahora casi un año que me muevo solo como Dick Tracy;e i giorni poi si fanno mesi, adesso e' quasi un anno che mi muovo da solo come Dick Tracy;
silencioso y desconfiado, solitario e indiferente, no veo a nadie y no pienso en nada.silenzioso e diffidente, solitario e indifferente, non vedo nessuno e non penso a niente.
Claro que es extraño de verdad, cómo te das cuenta de lo importante que es la luz solo cuando está oscuro,Certo che e' strano per davvero, come ti accorgi quanto sia importante la luce solo se è nero,
y del valor de las cosas cuando las pierdes, a veces la costumbre seca los parques más verdes.e del valore delle cose quando le perdi, avolte l'abitudine secca i parchi più verdi.
Así que amigo, te escribo y no te preocupes, sé que con el tiempo el tiempo sabrá curarme,Quindi amico ti scrivo e non preoccuparti, so che con il tempo il tempo saprà curarmi,
espero en el futuro encontrarte, verte y hablarte,spero in futuro d'incontrarti, vederti e parlarti,
me despido, ya es tarde...ti saluto ora è tardi…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zampa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección