Traducción generada automáticamente
The Ways Of The World
zane
Los Caminos Del Mundo
The Ways Of The World
El dinero es obligatorio, mi juego es autoexplicativoMoney is mandatory, my game is self explanitory
Fumo un porro mientras sigo contando mis historias de ghettoI hit the blunt as I proceed to tell my ghetto stories
Estoy en lo profundo, todos mis amigos, traen esas historias de palaI'm into deep,all my peeps, bring them shovel stories
Algunos tipos armados con sus pistolas, tratando de matar a tus amigosSome niggaz strapped with thier gats, tryin to kill your homez
No me conocían, pero conocieron el calor cuando se acercaron a míDidn't know me, but met the heat when they ran up on me
Dejaron a su esposa y 2 hijos solos en casaLeft his wife and 2 kids at the crib lonely
Se interpuso en el camino de una bala perdida cuando paséGot in the way of a stray bullet when I pass
Tratando de retaliar pero manteniendo eso en el pasadoTryin to retaliate but keep that happin in the past
Los caminos del mundo, ¿cómo sobreviviré cuando la economía se desplome?Ways of the world, how will I last when the economy crash
Estoy yendo a por todas para conseguir mi dineroI'm goin all out gettin my cash
Mientras gasto el mío, con mis ojos en el mundoWhile spend mine open, wit my eyes on the world
Los guetos y las celdas me dieron historias que contarGhettos and jail cells gave me stories to tell
El cuerpo se hincha por los malos olores que inhaloBody swells from the evil smells that I inhale
El mal me hizo fracasar, haciendo mi vida tan realEvil set me up to fail make my life so real
La gente grabará con precaución los tiempos perdidos, mi alma cicatrices para marcarPeople tape will caution times being lost my soul series to scar
Estoy luchando contra demonios, son los caminos del mundoI'm fighting off demons, it's the ways of the world
Aunque duela en el pechoEven though it hurts chest
Voy a seguir hasta que me falte el alientoI'm gonna stroke till I lose my breath
Buscando pecar desde que la vida comenzólookin to sin since life began
Saliendo completamente del agua para obtener oxígenoComing all the way out the water to get oxygen
Por favor padre, ayúdame a respirar de nuevo, a estar tranquilo de nuevoPlease father help me breathe again, at ease again
Mirándome en el espejo, me tomé un segundo para pensarLooking at my self in the mirror, I took a second to think
Recuerdos de ser bebés, tomando leche para beberMemories of bein babies, given milk to drink
Sin preocupaciones en la mente, jugábamos todo el tiempoWithout a worry at mind, we would play all the time
No lo llamaban así, pero el baloncesto ocupaba la mayor parte de mi tiempoThey ain't callin it but b-ball took up most of my time
Éramos tercos, todos lo decíanWe were hard headed they all said it
Desde mis padres hasta nuestros maestros e incluso mi predicadorFrom my parents to our teachers and even my preacher,
Rezo, le causé canas a mi mamáI say my prayers, I gave my momma grey hairs
Vive con miedoShe lives in fear
El pensamiento de que yo no esté allí la tiene preocupada y asustadaThe thought of me not being there got her worried scared
Dicen que me parezco mucho a mi padre, sin la barbaThey say I look just like my father, without the beard
Deberían haber llamado a ese tipo magia y desaparecerthey should have named that nigga magic and dissapear
Un par de meses al año, él reapareceA couple months out of the year, he reappears
Es todo lo mismo, nada ha cambiado, sigues siendo mi amigoits all the same, ain't nuttin changed, you still my nigga
No guardes rencor, solo dame amor, estoy por mi cuentaDon't hold a grudge, just give me love, I'm on my own
Estoy un poco sobrio por un hogar rotoI'm kinda sober from a broken home
Preguntándome qué está pasando, ¿merecía esto?Wondering what's goin on, did I deserve this
Viviendo en Atlanta, este pequeño tipo está nerviosoLiving in Atlanta got this little nigga nervous
Mamá intentó alimentarnos a todos, hasta que la despidieronMama tried to feed us all, until she got laid off
Tenía a las ratas pagadas, ahora estamos todos despedidosHad the rats paid off, now we all laid off
Esquivando los disparos, a la edad de 13 añosDuckin the gun shots,at the age of 13
Era una zona de guerra, así que eliges tu equipoThere was a war zone, so you choose your team
Cuando la guerra golpea, es mejor que tengas un corazón para lucharWhen the war strikes you better have a heart to fight
o te pierdes en el mundo cuando pierdes tu vidaor get lost in the world when you loose your life
Me gustaría ser volado, así que leo y rezoI would like to get blown, so I read and pray
Sobreviviendo día a día, corriendo por las calles perdidasSurviving day to day, running the streets of stray
Viviendo todo por mí mismo, sin compañíaLiving all my self no company
Es mejor que te enfrentes al calor cuando vengas por míYou better meet the heat when you come for me
Y cuando muera, arder vivo, ese es mi deseoAnd when I die, burn alive, that's a wish of mine
Sé que llegar al cielo no es tan difícil de encontrarI know that heaving in the zone ain't that hard to find
y cuando lo logres, lo tomarán, eso es algo que debes saberand when you make it they gone take it, that's a must you know
No pienses en llegar a la cima sin problemas o algo asíDon't think of gettin to the top without a problem or so
Tomo precauciones porque el mal tiene un objetivo en míI take for caution as for evil gotta hit on me
He sido un chico malo para mamá, no te rindas conmigoI've been a bad boy for momma,dont you quit on me
Construyeron una cárcel para que cuando nos levantemos puedan aplastar nuestros sueñosThey built a jail so when we rise they can crush our dreams
Dos de los más grandes de la industria, borrados de la escenaTwo of the largest in the industry, erased from the scene
Y no quiero ser un objetivo, así que me uní a un equipoAnd I don't wanna be a target so I got with a team
Tienen un resplandor alrededor de sus cuerpos y hacen cosas que nunca has visto,They got a glow around their body and do shit you've never seen,
sabes a lo que me refiero?know what I mean?
Lo tomo profundo como las noches de verano, eso es lo que hacemos, solo humanosTake it deep like summer eves, that's what we do, only humans
Tratando de atravesar el mundo sin confusiónTryin to get through the world with no confusion
Cuando cierras los ojos, ¿puedes expresar el dolor, la miseriaWhen you close your eyes, can you state the pain, the misery
Que te traen para rescatarmeBringin for you will rescue me
Estos son los caminos del mundoThese are the ways of the world
Ahora tengo que elegir entre la vida o perder mi corduraNow I have to choose between life or lose my sanity
Ir con las calles que siguen llamándomeGo with the streets keep callin me
Estos son los caminos del mundoThese are the ways of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de zane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: