Traducción generada automáticamente

En ze lachte
Zangeres Zonder Naam
Y ella reía
En ze lachte
Él era un vagabundo y ella era una putaHij was een schooier en zij was een slet
Pero ella era la más fuerte de los dosMaar zij was de sterkste van beiden
Lo incitaba y lo provocaba al crimenZe spoorde en hitste tot misdaad hem aan
Ella, la más guapa y hermosa de las chicasZij, de knapste en mooiste der meiden
Lo empujaba al robo, lo empujaba al asesinatoZe dreef hem tot diefstal, ze dreef hem tot moord
Él tenía que salir, todas las nochesHij moest er op uit, alle nachten
Y cuando llegaba a ella, con el botín en manoEn kwam hij dan bij haar, balden met buit
Ella lo aceptaba, y ella reíaDan nam ze het aan, en ze lachte
Lo más hermoso y caro no era suficiente para ellaHet mooiste en duurste was haar nog te min
Empezó a aburrirse de elloBegon haar dan ook te vervelen
Nunca preguntaba cómo conseguía esas joyasZe vroeg nooit hoe hij aan die sieraden kwam
¿Qué le importaba su amor?Wat kon haar zijn liefde ook schelen
Sus besos y súplicas no le afectabanZijn zoenen en smeken, ze lieten haar koud
Y si a veces anhelaba amorEn als hij naar liefde soms smachtte
Le rogaba, di que me amas muchoHaar smeekte, zeg toch dat je veel van mij houdt
Ella lo miraba, y ella reíaDan keek ze hem aan, en ze lachte
Lo llevó a la desesperación y a la locuraZe dreef hem tot wanhoop en tot razernij
Él mató entonces sin piedadHij moordde toen zonder genade
Ella sabía dónde estaba y cuando lo buscabanZe wist waar hij was en toen men hem zocht
Ella reveló su esconditeToen heeft ze zijn schuilplaats verraden
Lo esperaron y cayó en la trampaMen wachtte hem op en hij liep in de val
Cuando lo llevaron al tribunalToen zij naar het gerechtshof hem brachten
Ella estaba en la puerta, elegante y arregladaStond zij aan de deur, sjiek gekleed en gekapt
Él pasó junto a ella, y ella reíaHij ging haar voorbij, en ze lachte
Él estuvo en la cárcel, días, semanasHij zat in de cel, dagen, weken lang
Hasta que la muerte lo liberaraTotdat de dood hem zou bevrijden
Él le escribió una carta: quiero verte una vez másHij schreef haar een brief: ik wil nog eenmaal je zien
¿Cómo puedes hacerme sufrir así?Hoe kun je me zo laten lijden
Aunque fueras un demonio, aún te amabaAl was je een duivel, toch hield ik van jou
Si supieras cuánto anhelo por ti ahoraAls je wist hoe ik nu naar je smachtte
Fue su última carta, ella la leyó tranquilamenteHet was zijn laatste brief, ze las hem kalm door
Luego la rompió en pedazos, y ella reíaToen scheurde ze hem stuk, en ze lachte
A las cinco de la mañana lo llevaronDes 's morgens om vijf uur toen werd hij gehaald
Al cadalso que estaba preparadoNaar het schavot wat daar stond opgeslagen
Un escalofrío recorrió a la multitudEen rilling ging door de mensenrij heen
Cuando lo vieron subir las escalerasToen men hem de trap op zag dragen
Y junto a la guillotina, cerca estaba una mujerEn bij de guillotine, vlakbij stond een vrouw
Que observaba cómo lo ejecutabanDie kalm zag hoe men hem slachtte
Un grito agudo y luego cayó el cuchilloEen snerpende gil en toen viel het mes
Ella miró el cuerpo, y ella reíaZe keek naar het lijk, en ze lachte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zangeres Zonder Naam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: