Transliteración y traducción generadas automáticamente

Caste Room
ZAQ
Caste Room
Caste Room
The butterfly fluttered
きらり蝶が飛んでった
kirari chou ga tonde tta
The sand dust dances on the ground
砂ぼこりが大地に舞う
sunabokori ga daichi ni mau
Far away, still longing for the sky
遥か彼方 それでも空に憧れた
haruka kanata soredemo sora ni akogareta
Even glaring, the stars won't fall
睨めど星は落ちない
niramedo hoshi wa ochinai
How can I catch
どうやって捕まえよう
dou yatte tsukamaeyou?
From this place
この場所から
kono basho kara
Under the receding azure, equality sets a trap
遠ざかる群青の下で平等が罠を張る
toozakaru gunjou no shita de byoudou ga wana o haru
A needle falls in the room
部屋に針が落ちる
heya ni hari ga ochiru
Shadows and sunlight intertwine, entropy fills up
日陰と日差し交わり エントロピーが満ちてく
hikage to hizashi majiwari entoropii ga michiteku
In the stillness of freedom, how will you live?
静原的自由の中で君はどう生きるのかって
seigenteki jiyuu no naka de kimi wa dou ikiru no ka tte
Seems like you're sharpened
尖られたみたいだ
towareta mitai da
Step by step, little by little
Step By Step 少しずつ
Step By Step sukoshizutsu
Grasp the light
掴み取るんだ 光を
tsukamitorun da hikari o
Change is not scary, let's sharpen evolution
変化は怖くない 進化を尖らせよう
henka wa kowakunai shinka o togeyou
Climbing up, no matter how many times
這い上がる 何度でも
haiagaru nando demo
The sky is always waiting
空はいつでも待っている
sora wa itsudemo matteiru
We are travelers walking the room called Earth
僕らは地球って部屋を歩く旅人
bokura wa chikyuu tte heya o aruku tabibito
The approaching sound of lies, unstable deception
迫り来る嘘の音 不安定な欺き
semarikuru uso no oto fuantei na azamuki
I don't think about running away
逃げようとは思わない
nigeyou to wa omowanai
Piling up memories, various qualities of sound
思い出を積み上げて 色々なる質音
omoide o tsumiagete irokoku naru shitsuon
I reach out, grab it, the world is not just you
差し伸べるから掴んで 世界は君だけじゃない
sashinoberu kara tsukande sekai wa kimi dake janai
We'll fight together
共に戦うよ
tomo ni tatakau yo
Day by day, found
Day By Day 見つかった
Day By Day mitsukatta
In a place to belong, for sure
居場所の中で確かに
ibasho no naka de tashika ni
Because there are bonds connecting us
結びついてく絆があるから
musubitsuiteku kizuna ga aru kara
The illusions crumble
虚像たち崩れてく
kyozoutachi kuzureteku
Revealing true power
本当の力向き出す
hontou no chikara mukidasu
We are getting closer to the sky we should go to
僕らは行くべき空に近づいている
bokura wa iku beki sora ni chikadzuiteiru
The butterfly softly asks the flower, 'Are you satisfied in this place?
ふわり蝶が花に問う「今の場所で満足かい
fuwari chou ga hana ni tou "ima no basho de manzoku kai?"
Mocking beautifully with the sky at your back
空を背にして美しく嘲笑ってた
sora o se ni shite utsukushiku azawaratteta
Kicking the ground, following the butterfly
大地を蹴り蝶に続く
daichi o keri chou ni tsudzuku
We are taking off now
僕らは今飛び立つ
bokura wa ima tobitatsu
Step by step, little by little
Step By Step 少しずつ
Step By Step sukoshizutsu
Grasp the light
掴み取るんだ 光を
tsukamitorun da hikari o
Change is not scary, let's sharpen evolution
変化は怖くない 進化を尖らせよう
henka wa kowakunai shinka o togeyou
Climbing up, no matter how many times
這い上がる 何度でも
haiagaru nando demo
The sky is always waiting
空はいつでも待っている
sora wa itsudemo matteiru
In front of the door that can't be opened alone
一人じゃ開けない扉の前
hitori ja hirakenai tobira no mae
If I'm with you, I can be free
君と一緒ならば自由になれる
kimi to issho naraba jiyuu ni nareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZAQ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: