Traducción generada automáticamente
Ain't My Fault (Demo)
Zara Larsson
No es mi culpa (Demo)
Ain't My Fault (Demo)
Dios mío, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my, oh my
Dios mío, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my, oh my
Oh mi, oh mi, oh mi, oh mi
Oh my, oh my, oh my, oh my
No es mi culpa que tu hombre llame a mi teléfono
It ain't my fault your man's calling my phone
No es mi culpa que no puedas mantenerlo en casa
It ain't my fault you can't keep him at home
No es culpa mía que le dé lo que tú no
It ain't my fault I give him what you don't
No, no es mi culpa que tu hombre llame a mi teléfono
No, it ain't my fault your man's calling my phone
No puedo hablar ahora, está en la otra línea
I can't talk right now, he's on the other line
Está en camino a mi casa ahora mismo
He's on his way to my house right now
Porque estoy caliente ahora mismo
'Cause I'm hot right now
Todos los chicos vienen así que tengo que conseguir el mío ahora mismo
All the boys coming so I gotta, so I gotta get mine right now
Dios mío, ¿qué es esto?
Oh my God, what is this?
Tus problemas no son asunto mío
Your problems ain't my business
No puedo ayudarte
I can't help you out
Porque no soy el tipo que hizo falsas promesas a mi chica
'Cause I’m not the guy that made my girl false promises
No, no puedo ser responsable
No I-I-I-I, can't be responsible
Si tu-nuestro-nuestro hombre ya no te quiere
If your-our-our man don't love you anymore
Mira, él es a quien tienes que llamar
See, he-e-e-e's the one you gotta call
Sí, eso es seguro
Yeah, that's for sure
Porque si me golpea y quiere pasar
'Cause if he hits me up and he wants to come through
Entonces él es con quien deberías estar hablando
Then he's the one you should be talking to
No, no puedo ser responsable, responsable
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
No es mi culpa
It ain't my fault
No es mi culpa que le guste pasar tiempo conmigo
It ain't my fault he likes spending time with me
Podría estar contigo, pero te deja solo
He could be with you but he leaves you lonely
Parece que te metió en una situación difícil
Looks like he got you in a sticky situation
Si lo estuvieras dejando esto no sería una conversación
If you were putting it down this wouldn't be a conversation
Está en el mío ahora mismo
He's at mine right now
Estamos haciendo cosas que no te atreverías a creer ahora mismo
We doing things that you wouldn't dare to believe right now
Deja de salvajarse
Stop wilding out
Si quisiera, estaría contigo ahora mismo
If he wanted to he'd be with you right now
Dios mío, ¿qué es esto?
Oh my God, what is this?
Tus problemas no son asunto mío
Your problems ain't my business
No puedo ayudarte
I can't help you out
Porque no soy el tipo que hizo falsas promesas a mi chica
'Cause I’m not the guy that made my girl false promises
No, no puedo ser responsable
No I-I-I-I, can't be responsible
Si tu-nuestro-nuestro hombre ya no te quiere
If your-our-our man don't love you anymore
Mira, él es a quien tienes que llamar
See, he-e-e-e's the one you gotta call
Sí, eso es seguro
Yeah, that's for sure
Porque si me golpea y quiere pasar
Cause if he hits me up and he wants to come through
Entonces él es con quien deberías estar hablando
Then he's the one you should be talking to
No, no puedo ser responsable, responsable
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
No es mi culpa
It ain't my fault
Cariño, me llamas preguntando dónde está
Baby, calling me asking where is he
No importa dónde esté en
It doesn't matter where's he at
Es donde está, es donde quiere estar
It's where he's at is where he wants to be
Así que básicamente, no es mi culpa (no, no, no)
So basically, it ain't my fault (nope, nope, nope)
No es mi culpa (no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope)
No es mi culpa (no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope)
No es mi culpa
It ain't my fault
Oh mi, oh mi, oh mi, oh mi
Oh my, oh my, oh my, oh my
Porque si me golpea y quiere pasar
'Cause if he hits me up and he wants to come through
Entonces él es con quien deberías estar hablando
Then he's the one you should be talking to
No, no puedo ser responsable, responsable
No I-I-I-I, can't be responsible, responsible
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
No es mi culpa (no, no, no, no, no)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Whoa, whoa, no, no, no
Whoa, whoa, no, no no
(No es mi culpa que tu hombre me llame)
(It ain't my fault your man's calling me)
No es mi culpa
It ain't my fault
(No es mi culpa que tu hombre me llame)
(It ain't my fault your man's calling me)
No es mi culpa
It ain't my fault
(No es mi culpa que tu hombre me llame)
(It ain't my fault your man's calling me)
No es mi culpa
It ain't my fault
Chica, eso es una pena, no es mi culpa
Girl, that's too bad, it ain't my fault
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: