Traducción generada automáticamente

Ain't My Fault (Demo)
Zara Larsson
Ce n'est pas ma faute (Démo)
Ain't My Fault (Demo)
Oh là là, oh là là, oh là làOh my, oh my, oh my
Oh là là, oh là là, oh là làOh my, oh my, oh my
Oh là là, oh là là, oh là làOh my, oh my, oh my, oh my
Ce n'est pas ma faute si ton mec m'appelleIt ain't my fault your man's calling my phone
Ce n'est pas ma faute si tu peux pas le garder chez toiIt ain't my fault you can't keep him at home
Ce n'est pas ma faute si je lui donne ce que tu ne fais pasIt ain't my fault I give him what you don't
Non, ce n'est pas ma faute si ton mec m'appelleNo, it ain't my fault your man's calling my phone
Je peux pas parler maintenant, il est en ligneI can't talk right now, he's on the other line
Il est en route vers chez moi en ce momentHe's on his way to my house right now
Parce que je suis au top en ce moment'Cause I'm hot right now
Tous les gars arrivent donc je dois, je dois m'occuper de moi maintenantAll the boys coming so I gotta, so I gotta get mine right now
Oh mon Dieu, c'est quoi ça ?Oh my God, what is this?
Tes problèmes ne me regardent pasYour problems ain't my business
Je peux pas t'aiderI can't help you out
Parce que je ne suis pas celui qui a fait des promesses à ma fille'Cause I’m not the guy that made my girl false promises
Non, je-je-je-je, peux pas être responsableNo I-I-I-I, can't be responsible
Si ton-notre-notre mec ne t'aime plusIf your-our-our man don't love you anymore
Tu vois, c'est lui que tu dois appelerSee, he-e-e-e's the one you gotta call
Ouais, c'est sûrYeah, that's for sure
Parce que s'il me contacte et qu'il veut venir'Cause if he hits me up and he wants to come through
Alors c'est lui avec qui tu devrais parlerThen he's the one you should be talking to
Non, je-je-je-je, peux pas être responsable, responsableNo I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
Ce n'est pas ma faute s'il aime passer du temps avec moiIt ain't my fault he likes spending time with me
Il pourrait être avec toi mais il te laisse seuleHe could be with you but he leaves you lonely
On dirait qu'il t'a mise dans une situation délicateLooks like he got you in a sticky situation
Si tu t'y prenais bien, ça ne serait pas une conversationIf you were putting it down this wouldn't be a conversation
Il est chez moi en ce momentHe's at mine right now
On fait des choses que tu n'oserais pas croire en ce momentWe doing things that you wouldn't dare to believe right now
Arrête de faire la folleStop wilding out
S'il voulait, il serait avec toi maintenantIf he wanted to he'd be with you right now
Oh mon Dieu, c'est quoi ça ?Oh my God, what is this?
Tes problèmes ne me regardent pasYour problems ain't my business
Je peux pas t'aiderI can't help you out
Parce que je ne suis pas celui qui a fait des promesses à ma fille'Cause I’m not the guy that made my girl false promises
Non, je-je-je-je, peux pas être responsableNo I-I-I-I, can't be responsible
Si ton-notre-notre mec ne t'aime plusIf your-our-our man don't love you anymore
Tu vois, c'est lui que tu dois appelerSee, he-e-e-e's the one you gotta call
Ouais, c'est sûrYeah, that's for sure
Parce que s'il me contacte et qu'il veut venirCause if he hits me up and he wants to come through
Alors c'est lui avec qui tu devrais parlerThen he's the one you should be talking to
Non, je-je-je-je, peux pas être responsable, responsableNo I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
Bébé, m'appelle en demandant où il estBaby, calling me asking where is he
Peu importe où il estIt doesn't matter where's he at
C'est là où il veut êtreIt's where he's at is where he wants to be
Donc en gros, ce n'est pas ma faute (non, non, non)So basically, it ain't my fault (nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma faute (non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma faute (non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
Oh là là, oh là là, oh là là, oh là làOh my, oh my, oh my, oh my
Parce que s'il me contacte et qu'il veut venir'Cause if he hits me up and he wants to come through
Alors c'est lui avec qui tu devrais parlerThen he's the one you should be talking to
Non, je-je-je-je, peux pas être responsable, responsableNo I-I-I-I, can't be responsible, responsible
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Ce n'est pas ma faute (non, non, non, non)It ain't my fault (nope, nope, nope, nope)
Whoa, whoa, non, non nonWhoa, whoa, no, no no
(Ce n'est pas ma faute si ton mec m'appelle)(It ain't my fault your man's calling me)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
(Ce n'est pas ma faute si ton mec m'appelle)(It ain't my fault your man's calling me)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
(Ce n'est pas ma faute si ton mec m'appelle)(It ain't my fault your man's calling me)
Ce n'est pas ma fauteIt ain't my fault
Fille, c'est trop dommage, ce n'est pas ma fauteGirl, that's too bad, it ain't my fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: