Traducción generada automáticamente
Die For You
Zara Larsson
Morir por ti
Die For You
Cariño, cariño, ¿qué tengo que hacer?
Darling, darling, what do I have to do?
Para venir a verte
To come and see you
Que estoy todo dentro, todo en este tiempo
That I'm all in, all in this time
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
Sí, lo siento, lo siento
Yeah I'm sorry, sorry
No estaba ahí para ti
I wasn't there for you
Estaba en silencio e impaciente
I was silent and impatient
Para compensar lo que desperdicié
To make up from what I wasted
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
Y te prometo que esta vez
And I promise you this time
Nunca estarás solo
You will never be alone
Mientras esté vivo, mientras esté vivo, mientras esté vivo
For as long as I'm alive, as long as I'm alive
Te lo prometo esta vez
Promise you this time
No te dejaré ir
I won't let you go
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Déjame abrazarte, juro que no siento lo mismo
Let me hold you, swear I don't feel the same
Como te dije, he estado más que listo
Like I told you, I've been more than ready
Listo para tomar el dolor
Ready to take the pain
Así que ven a dármelo todo
So come give it all to me
Y te prometo que esta vez
And I promise you this time
Nunca estarás solo
You will never be alone
Mientras esté vivo, mientras esté vivo, mientras esté vivo
For as long as I'm alive, as long as I'm alive
Te lo prometo esta vez
Promise you this time
No te dejaré ir
I won't let you go
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Lo juro, estaba destinado a ti
I swear, I was meant for you
Cada hueso, me romperé por ti
Every bone, I will break for you
Toma un cuchillo, deja que me cortas a través de mí
Take a knife, let you cut right through me
Mírame a los ojos moriría por ti
Look into my eyes I would die for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: