Traducción generada automáticamente

It's a Wrap
Zara Larsson
Es una envoltura
It's a Wrap
Así que estás de vueltaSo you're back around
Hablando de que cambiaré tu corazón otra vezTalkin' 'bout I change your heart again
Pero chico, el telón está abajoBut boy the curtain's down
Maldita sea si puedo jugar ese papel de nuevoBe damned if I might play that part again
Sí, lo he visto todo antesYeah I've seen it all before
Ahórrate este bisSpare me this encore
Es silencioso en el setIt's quiet on set
Las luces se han muertoThe lights have gone dead
Cuando todo esté dicho y hechoWhen all is said and done
Y esta historia es la únicaAnd this story is the one
No te amaré esta nocheAin't loving you back tonight
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
R-R-Reproducir o rebobinar a casa contigoR-r-replay or rewind home with you
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you
Esto no es una escena, esto no es un actoThis ain't a scene, this ain't an act
Esto no es una película para que envuelvasThis ain't a movie for you to wrap
Bebé, no avanza rápido, no rebobina ni rebobinaBaby, won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you
Pero por el amor de DiosBut for heaven sakes
He pasado por el infierno y he vuelto contigoI done been through hell and back with you
No más segunda oportunidadNo more second chance
Sólo hay más drama, chico que no puedo pasarThere's only so more drama, boy I can't go through
Mira, estoy en otra jugaSee I'm on another play,
Mi vida no es tu escenarioMy life is not your stage
Finalmente seguí adelanteI finally moved on
Así que imagíname idoSo picture me gone
Yo solía ser tu estrellaI used to be your star
La Venus a tu MarteThe venus to your mars
Pero no veo eso esta nocheBut I don't see that tonight
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
R-R-Reproducir o rebobinar a casa contigoR-r-replay or rewind home with you
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you
Esto no es una escena, esto no es un actoThis ain't a scene, this ain't an act
Esto no es una película para que envuelvasThis ain't a movie for you to wrap
Bebé, no avanza rápido, no rebobina ni rebobinaBaby, won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you
Película en set para este espectáculo de un solo hombreMovie in set for this one-man show
Muerde tus uñas para un cameoBite through your nails for a cameo
Porque encontré a un nuevo líder ohCause I found a new leading man oh
Y me siento tan viva, me siento tan vivaAnd I feel so alive, I feel so alive
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
R-R-Reproducir o rebobinar a casa contigoR-r-replay or rewind home with you
No voy a adelantar, reproducir o rebobinarI won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you
Esto no es una escena, esto no es un actoThis ain't a scene, this ain't an act
Esto no es una película para que envuelvasThis ain't a movie for you to wrap
Bebé, no avanza rápido, no rebobina ni rebobinaBaby, won't fast-forward, replay or rewind
No voy a perder más tiempo contigoI ain't wasting more time over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: