Traducción generada automáticamente

Memory Lane
Zara Larsson
Calle de los Recuerdos
Memory Lane
Mi mamá lloró, pequeña hijaMy mom cried, little daughter
Decepcionada cuando la atrapóDisappointed when she caught her
Escapando por la ventanaSneaking out the windowpane
Terminé en una fiesta de alguienEnd up at someone's party
Me emborraché demasiado y me acosté con alguienGot too drunk and fucked somebody
Ni siquiera sabía su nombreDidn't even know his name
Crecí un poco másI grew a little older
Cambié de escuela y me volví más fríaSwitched schools and got colder
Es genial en la ciudad de EstocolmoIt's mostly great in stockholm city
Subía a los autos de extrañosGot into stranger's cars and
Íbamos a bares secretosWe'd go to secret bars and
Mentía sobre mi edad para entrarLie about my age to get in
Así que caminé por la calle de los recuerdosSo I walked myself down memory lane
Aún me aferraba a toda la alegría y el dolorI still hold on to all the joy and the pain
Así que canto un poco más fuerte, me dejo llevarSo I sing a little louder, get carried away
Y me agradezco por lo que me convertí (mm)And I thank myself for who I became (mm)
Grandes sueños, confianzaBig dreams, confidence
Tratando de darle sentido al mundoTryna make the world make sense
¿En quién confiar y a quién dejar de lado?Who to trust and who to brush aide?
A veces pienso en ellosI think about 'em sometimes
Todos mis amigos que tomaron caminos separadosAll my friends who went on separate paths
Les deseo lo mejor en el caminoWish them all the best along the way
Así que caminé por la calle de los recuerdosSo I walked myself down memory lane
Aún me aferraba a toda la alegría y el dolorI still hold on to all the joy and the pain
Así que canto un poco más fuerte, me dejo llevarSo I sing a little louder, get carried away
Y me agradezco por lo que me convertí (mm)And I thank myself for who I became (mm)
Quiero ser la única, así que a la mierdaWanna be the one, so fuck it
Ser honesta con lo que sientoBe honest how I feel
Y no ser demasiado ingenuaAnd don't be too naive
Pero dar segundas oportunidades aúnBut give second chances still
Empujarme a mí misma pero tomarme de la manoPush myself but hold my hand
Así que caminéSo I walked myself
Así que caminé por la calle de los recuerdosSo I walked myself down memory lane
Aún me aferraba a toda la alegría y el dolorI still hold on to all the joy and the pain
Así que canto un poco más fuerte, me dejo llevarSo I sing a little louder, get carried away
Y me agradezco por lo que me convertí (mm)And I thank myself for who I became (mm)
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: