Traducción generada automáticamente

Rooftop
Zara Larsson
Azotea
Rooftop
Podríamos ser almas gemelasWe could be soulmates
Podríamos ser tan genialesWe could be so great
Podríamos ser felicesWe could be happy
Un día, algún díaOne day some day
O en toda otra vidaOr in a whole 'nother lifetime
Dijo que la primera vez que cerramos los ojos era una locuraSaid the first time that we locked eyes, shit was crazy
Y la segunda vez me voló la cabeza, eso fue una locuraAnd the second time just blew my mind, that shit was crazy
Últimamente, no sé lo que se supone que debo hacerLately, I don't know what I'm supposed to do
Porque tengo a alguien y, nena, tú también'Cause I got someone and, baby, so do you
Era el 3 de septiembreIt was the 3rd of september
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Fue la noche calurosa y calurosaWas the hot, hot night
Estábamos haciendo una barbacoaWe were having a barbecue
Y yo dije “hola”, tú dijiste “holaAnd I said "hi", you said "hi"
Nena, ahí fue cuando supeBaby, that's when I knew
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Era una noche para recordarIt was a night to remember
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Alguien fue noqueadoSomeone got knocked out
Y llegaron los chicos de azulAnd in came the boys in blue
Y tú dijiste, “adiós” yo dije, “adiósAnd you said, "bye" I said, "bye"
Algo de eso hizo la noticiaSome of that made the news
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Una noche en la azoteaOne night on the rooftop
Una noche en la azotea, en la azoteaOne night on the rooftop, rooftop
A la vista en la azoteaOn sight at the rooftop
En la azotea, en la azoteaAt the rooftop, rooftop
Y luego vino la lluviaAnd then the rain came
Y se prendió fuego y fue una locuraAnd it caught flame and it was crazy
Y había sirenas y bomberos, eso era una locuraAnd there were sirens and firemen, that shit was crazy
Bebé, corriendo por las escaleras, te veo irBaby, rushing down the stairs, I see you go
Fue lo más triste que jamás sabréIt was the saddest thing that I will ever know
Era el 3 de septiembreIt was the 3rd of september
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Fue la noche calurosa y calurosaWas the hot, hot night
Estábamos haciendo una barbacoaWe were having a barbecue
Y yo dije “hola” tú dijiste “holaAnd I said "hi" you said "hi"
Nena, ahí fue cuando supeBaby, that's when I knew
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Era una noche para recordarIt was a night to remember
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Alguien fue noqueadoSomeone got knocked out
Y llegaron los chicos de azulAnd in came the boys in blue
Y tú dijiste, “adiós” yo dije, “adiósAnd you said, "bye" I said, "bye"
Algo de eso hizo la noticiaSome of that made the news
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Una noche en la azoteaOne night on the rooftop
Una noche en la azotea, en la azoteaOne night on the rooftop, rooftop
A la vista en la azoteaOn sight at the rooftop
En la azotea, en la azoteaAt the rooftop, rooftop
Las chispas vuelan en la azoteaSparks fly on the rooftop
Amigos luchando en la azotea, azoteaFriends fighting on the rooftop, rooftop
Luces brillantes en la azoteaBright lights on the rooftop
En la azotea, en la azoteaAt the rooftop, rooftop
Podríamos ser almas gemelasWe could be soulmates
Podríamos ser tan genialesWe could be so great
Podríamos ser felicesWe could be happy
Un día, algún díaOne day, some day
Era el 3 de septiembreIt was the 3rd of september
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Fue la noche calurosa y calurosaWas the hot, hot night
Estábamos haciendo una barbacoaWe were having a barbecue
Y yo dije “hola” tú dijiste “holaAnd I said "hi" you said "hi"
Nena, ahí fue cuando supeBaby, that's when I knew
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Fue una noche para recordarIt was a night to remember,
Estábamos colgando en el techoWe were hanging up on the roof
Alguien fue noqueadoSomeone got knocked out
Y llegaron los chicos de azulAnd in came the boys in blue
Y tú dijiste, “adiós” yo dije, “adiósAnd you said, "bye" I said, "bye"
Algo de eso hizo la noticiaSome of that made the news
Yo sólo, no puedo... no puedo tomar mi mente en tiI just, I just can't-can't take my mind of you
Una noche en la azoteaOne night on the rooftop
Una noche en la azotea, en la azoteaOne night on the rooftop, rooftop
A la vista en la azoteaOn sight at the rooftop
En la azotea, en la azoteaAt the rooftop, rooftop
Las chispas vuelan en la azoteaSparks fly on the rooftop
Amigos luchando en la azotea, azoteaFriends fighting on the rooftop, rooftop
Luces brillantes en la azoteaBright lights on the rooftop
En la azotea, en la azoteaAt the rooftop, rooftop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: