Traducción generada automáticamente

Rooftop
Zara Larsson
Toit-terrasse
Rooftop
On pourrait être des âmes sœursWe could be soulmates
On pourrait être géniauxWe could be so great
On pourrait être heureuxWe could be happy
Un jour, peut-êtreOne day some day
Ou dans une autre vieOr in a whole 'nother lifetime
La première fois qu'on s'est croisés, c'était fouSaid the first time that we locked eyes, shit was crazy
Et la deuxième fois, ça m'a complètement retourné, c'était dingueAnd the second time just blew my mind, that shit was crazy
Dernièrement, je ne sais pas quoi faireLately, I don't know what I'm supposed to do
Parce que j'ai quelqu'un et, bébé, toi aussi'Cause I got someone and, baby, so do you
C'était le 3 septembreIt was the 3rd of september
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
C'était une nuit chaude, chaudeWas the hot, hot night
On faisait un barbecueWe were having a barbecue
Et j'ai dit "salut", tu as dit "salut"And I said "hi", you said "hi"
Bébé, c'est là que j'ai suBaby, that's when I knew
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
C'était une nuit à se souvenirIt was a night to remember
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
Quelqu'un s'est fait mettre KOSomeone got knocked out
Et les flics sont arrivésAnd in came the boys in blue
Et tu as dit "au revoir", j'ai dit "au revoir"And you said, "bye" I said, "bye"
Une partie de ça a fait les infosSome of that made the news
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
Une nuit sur le toitOne night on the rooftop
Une nuit sur le toit, toit-terrasseOne night on the rooftop, rooftop
À la vue sur le toitOn sight at the rooftop
Sur le toit, toit-terrasseAt the rooftop, rooftop
Et puis la pluie est arrivéeAnd then the rain came
Et ça a pris feu, c'était fouAnd it caught flame and it was crazy
Et il y avait des sirènes et des pompiers, c'était dingueAnd there were sirens and firemen, that shit was crazy
Bébé, en courant dans les escaliers, je te vois partirBaby, rushing down the stairs, I see you go
C'était la chose la plus triste que je connaîtrai jamaisIt was the saddest thing that I will ever know
C'était le 3 septembreIt was the 3rd of september
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
C'était une nuit chaude, chaudeWas the hot, hot night
On faisait un barbecueWe were having a barbecue
Et j'ai dit "salut", tu as dit "salut"And I said "hi" you said "hi"
Bébé, c'est là que j'ai suBaby, that's when I knew
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
C'était une nuit à se souvenirIt was a night to remember
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
Quelqu'un s'est fait mettre KOSomeone got knocked out
Et les flics sont arrivésAnd in came the boys in blue
Et tu as dit "au revoir", j'ai dit "au revoir"And you said, "bye" I said, "bye"
Une partie de ça a fait les infosSome of that made the news
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
Une nuit sur le toitOne night on the rooftop
Une nuit sur le toit, toit-terrasseOne night on the rooftop, rooftop
À la vue sur le toitOn sight at the rooftop
Sur le toit, toit-terrasseAt the rooftop, rooftop
Des étincelles volent sur le toitSparks fly on the rooftop
Des amis se battent sur le toit, toit-terrasseFriends fighting on the rooftop, rooftop
Des lumières brillantes sur le toitBright lights on the rooftop
Sur le toit, toit-terrasseAt the rooftop, rooftop
On pourrait être des âmes sœursWe could be soulmates
On pourrait être géniauxWe could be so great
On pourrait être heureuxWe could be happy
Un jour, peut-êtreOne day, some day
C'était le 3 septembreIt was the 3rd of september
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
C'était une nuit chaude, chaudeWas the hot, hot night
On faisait un barbecueWe were having a barbecue
Et j'ai dit "salut", tu as dit "salut"And I said "hi" you said "hi"
Bébé, c'est là que j'ai suBaby, that's when I knew
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
C'était une nuit à se souvenir,It was a night to remember,
On traînait sur le toitWe were hanging up on the roof
Quelqu'un s'est fait mettre KOSomeone got knocked out
Et les flics sont arrivésAnd in came the boys in blue
Et tu as dit "au revoir", j'ai dit "au revoir"And you said, "bye" I said, "bye"
Une partie de ça a fait les infosSome of that made the news
Je ne peux, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI just, I just can't-can't take my mind of you
Une nuit sur le toitOne night on the rooftop
Une nuit sur le toit, toit-terrasseOne night on the rooftop, rooftop
À la vue sur le toitOn sight at the rooftop
Sur le toit, toit-terrasseAt the rooftop, rooftop
Des étincelles volent sur le toitSparks fly on the rooftop
Des amis se battent sur le toit, toit-terrasseFriends fighting on the rooftop, rooftop
Des lumières brillantes sur le toitBright lights on the rooftop
Sur le toit, toit-terrasseAt the rooftop, rooftop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: