Traducción generada automáticamente
Under My Shades
Zara Larsson
Bajo Mis Sombras
Under My Shades
Bajo mis sombras, bajo mis sombras
Under my shades, under my shades
Esta jovencita, es tan fresca
This young girl, she's so fresh
Ella sólo se está enfriando (debajo de mi, bajo mis sombras)
She's just chilling (under my, under my shades)
Día y noche, derecha o izquierda
Day and night, right or left
Los odiadores a la parrilla (debajo, debajo de mi, bajo mis sombras)
Haters grilling (under, under my, under my shades)
Pero a esta jovencita, no le importa
But this young girl, she don't care
No hay gran problema (bajo mi, bajo mis sombras)
No big dealing (under my, under my shades)
Estoy en uno, no puedo ser sol
I'm on one, can't be sun
Straight up billin '(debajo, debajo de mi, bajo mis sombras)
Straight up billin' (under, under my, under my shades)
Nadie puede decir lo que estoy viendo
Can't nobody tell what I'm watching
Lo que estoy viendo
What I'm watching
Nadie puede ver a quién estoy buscando
Can't nobody see who I'm clocking
¿A quién estoy buscando?
Who I'm clocking
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tomaré el mundo y lo haré agradable
I'll take the world and make it nice
Sólo tienes que poner una cereza encima
Just put a cherry on top
Déjalos, sí, nunca se salen
Leave 'em on, yeah they never come off
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tan increíblemente suave
Just so incredibly soft
Los dejo encendida, sí, nunca se salen
I leave 'em on, yeah they never come off
Estos chicos jóvenes actúan tan volar
These young guys act so fly
Ellos siguen jockin '(bajo mi, bajo mis sombras)
They keep jockin' (under my, under my shades)
Sólo miro, no compro
I just look, I don't buy
Ventana de compras (debajo, debajo de mi, bajo mis sombras)
Window shopping (under, under my, under my shades)
Estos chicos hacen mucho ruido
These young boys make a lot of noise
Pero eso no me va a fase (bajo mi, bajo mis sombras)
But that won't phase me (under my, under my shades)
Estoy aturdiéndome con mis sombras
I be stuntin' with my shades
Y los vuelve locos (debajo, debajo de mi, bajo mis sombras)
And it makes 'em crazy (under, under my, under my shades)
Bloquearlos, bloquearlos, bloquearlos
Block 'em out, block 'em out, block 'em out
Bloquearlos, bloquearlos
Block 'em out, block 'em out
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tomaré el mundo y lo haré agradable
I'll take the world and make it nice
Sólo tienes que poner una cereza encima
Just put a cherry on top
Déjalos, sí, nunca se salen
Leave 'em on, yeah they never come off
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tan increíblemente suave
Just so incredibly soft
Los dejo encendida, sí, nunca se salen
I leave 'em on, yeah they never come off
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en las calles)
(I wear my shades on the streets)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en la playa)
(I wear my shades on the beach)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el club)
(I wear my shades in the club)
Nunca te saldrás, nunca te saldrás
Never come off, never ever come off
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el centro comercial)
(I wear my shades at the mall)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el pasillo)
(I wear my shades in the hall)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas cuando quiero)
(I wear my shades when I want)
Nunca te saldrás, nunca te saldrás
Never come off, never ever come off
(Oh, hey, sí, sí)
(Oh, hey, yeah, yeah)
Toma tus cortinas, póntelas
Get your shades, put 'em on
Coge tus gucci, o vuitton
Get your gucci's, or vuitton's
Toma tus rayos, o tus falsificaciones
Get your ray's, or your fakes
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on, come on, come on
¡Póntelas!
Put 'em on!
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tomaré el mundo y lo haré agradable
I'll take the world and make it nice
Sólo tienes que poner una cereza encima
Just put a cherry on top
Déjalos, sí, nunca se salen
Leave 'em on, yeah they never come off
Puedo ver el mundo delante de mis ojos
I can see the world before my eyes
Tan increíblemente suave
Just so incredibly soft
Los dejo encendida, sí, nunca se salen
I leave 'em on, yeah they never come off
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en las calles)
(I wear my shades on the streets)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en la playa)
(I wear my shades on the beach)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el club)
(I wear my shades in the club)
Nunca te saldrás, nunca te saldrás
Never come off, never ever come off
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el centro comercial)
(I wear my shades at the mall)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas en el pasillo)
(I wear my shades in the hall)
Nunca te saldrás
Never come off
(Llevo mis gafas cuando quiero)
(I wear my shades when I want)
Nunca te saldrás, nunca te saldrás
Never come off, never ever come off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: