Traducción generada automáticamente

Words (feat. Alesso)
Zara Larsson
Mots (feat. Alesso)
Words (feat. Alesso)
J'ai les mots : je t'aimeI got the words: I love you
Au bout de ma langueSitting on the tip of my tongue
Encore chez toiAt your house again
Sommes-nous plus que des amis ?Are we more than friends?
Il y a tant de choses que je veux direThere's so much that I wanna say
Mais je dois me retenirBut I gotta hold it back
J'ai tellement peur de ta réactionSo scared how you'll react
Je cache tout çaI just hide it all away
Je pourrais tout te donnerI could give you it all
En une minute je pourrais tomberIn a minute could fall
À tout moment mais on tourne en rondAny minute but we go 'round and 'round
Je ne veux pas parler d'engagementI don't wanna mention commitment
Mais je sens que ça glisseBut I feel it slippin'
Alors s'il te plaît, ne me déçois pasSo please don't let me down
Ne me déçois pasMe down
J'ai les mots : je t'aimeI got the words: I love you
Au bout de ma langueSitting on the tip of my tongue
Oh, j'ai l'impression queOh, I feel like
Dès qu'ils sortent de ma boucheAs soon as they leave my mouth
Tu vas juste te lever et t'enfuirYou're just gonna get up and run
Tu vas t'en allerYou're gonna run away
Tu sais qu'on se connecteYou know we connect
Plus que juste le sexeMore than just the sex
Mais vas-tu me laisser entrer ?But are you gonna let me in?
Je pourrais mettre ton monde en feuI could set your world on fire
Mais c'est toi qui tiens le briquetBut you're holding the lighter
Au lieu de ça, tu éteins notre flammeInstead, you're putting out our flame
Je pourrais tout te donnerI could give you it all
En une minute je pourrais tomberIn a minute could fall
À tout moment mais on tourne en rondAny minute but we go round and round
Je ne veux pas parler d'engagementI don't wanna mention commitment
Mais je sens que ça glisseBut I feel it slippin'
Alors s'il te plaît, ne me déçois pasSo please don't let me down
J'ai les mots : je t'aimeI got the words: I love you
Au bout de ma langueSitting on the tip of my tongue
Oh, j'ai l'impression queOh, I feel like
Dès qu'ils sortent de ma boucheAs soon as they leave my mouth
Tu vas juste te lever et t'enfuirYou're just gonna get up and run
Tu vas t'en aller (fuir)You're gonna run away (run)
T'en aller (fuir)Run away (run)
T'en aller (fuir)Run away (run)
J'ai les mots : je t'aimeI got the words: I love you
Au bout de ma langueSitting on the tip of my tongue
Oh, j'ai l'impression queOh, I feel like
Dès qu'ils sortent de ma boucheAs soon as they leave my mouth
Tu vas juste te lever et t'enfuirYou're just gonna get up and run
Tu vas t'en allerYou're gonna run away
Si je le dis maintenantIf I say it now
Alors un jour je me réveillerai et tu seras partieThen one day I'll wake up and you've walked out
Alors je vais juste rester ici avec les mots : je t'aimeSo I'll just stay here with the words: I love you
Au bout de ma langueSitting on the tip of my tongue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zara Larsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: