Traducción generada automáticamente
Schiff, ahoi!
Zarah Leander
¡Barco, ahoy!
Schiff, ahoi!
Cada noche me paro en el puerto, miro hacia el aguaJede Nacht steh' ich am Hafen, schau' zum Wasser hin
No puedo dormir por la añoranza, porque estoy soloKann vor Sehnsucht nicht mehr schlafen, weil ich einsam bin
Porque he roto mi corazón y lo repartí en dosDenn ich hab mein Herz zerbrochen und verteilte es an zwei
Y ahora sueño desde hace semanas con un pedacito de corazónUnd nun träum ich mir seit Wochen so ein Stückchen Herz herbei
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¿Traerás de vuelta a mi amado, sus besos, sus canciones?Bringst du den Liebsten wieder, seine Küsse, seine Lieder?
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¿Con quién estaré? ¿Será Klaus o será Hein?Ach, mit wem werd' ich zu zwei'n sein? Wird es Klaus sein oder Hein sein?
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
Y el barco se acerca y atraca, pero ninguno de los dos baja - Sí, entonces sonríe a otro; olvido a Hein y Klaus - ¡Barco, ahoy!Und das Schiff kommt näher und legt an, aber keiner von beiden steigt aus - Ja, dann lach mir einen andern an; ich vergesse Hein und Klaus - Schiff ahoi!
Quiero dar alegría a todos, quien me bese debe recordarmeAllen will ich Freude schenken, wer mich küsst soll an mich denken
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
Una novia de marinero es fiel a todos los hombresEine Seemannsbraut ist allen Männern treu
Atarme a uno solo no me resultaba difícil, pero ¿dónde lo encontraré - en el gran mar?Mich an einen nur zu binden viel mir einst nicht schwer, doch wo soll ich den wohl finden - auf dem großen Meer?
Oh, nadie nos regala la felicidad soñadaAch es schenkt uns ja doch keiner das erträumte große Glück
Si amas a muchos, uno de seguro regresaráWenn man viele liebt, kommt einer doch auf jeden Fall zurück
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¿Me traerás de vuelta a mi amado, sus besos, sus canciones?Bringst mir den Liebsten wieder, seine Küsse, seine Lieder?
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
Y el barco se acerca y atraca, pero ninguno de los dos baja - Sí, entonces sonríe a otro; olvido a Hein y Klaus - ¡Barco, ahoy!Und das Schiff kommt näher und legt an, aber keiner von beiden steigt aus - Ja, dann lach mir einen andern an; ich vergesse Hein und Klaus - Schiff ahoi!
Quiero dar alegría a todos, quien me bese debe recordarmeAllen will ich Freude schenken, wer mich küsst soll an mich denken
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
¡Barco, ahoy!Schiff ahoi
Una novia de marinero es fiel a todos los hombresEine Seemannsbraut ist allen Männern treu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zarah Leander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: