Traducción generada automáticamente

NEW YORK (part. Nahuel The Coach)
Zaramay
NEW YORK (feat. Nahuel The Coach)
NEW YORK (part. Nahuel The Coach)
OuaisYeah
Na-Na-Na-Nahuel The CoachNa-Na-Na-Nahuel The Coach
HahHah
Tu saisTú sabe'
Elle attend que je l'emmèneEstá esperando que la lleve
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neigeEsto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve
Quicorricho, c'est ce qu'on boitQuicorricho e' lo que se bebe
Avec un malfrat, peu importe où, on amène la quarante-septCon un maleante' donde sea llevamo' la fourty seven
Elle attend que je l'emmèneEstá esperando que la lleve
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neigeEsto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve
Quicorricho, c'est ce qu'on boitQuicorricho e' lo que se bebe
Avec un malfrat, peu importe où, on amène la quarante-sept (fium, fium)Con un maleante' donde sea llevamo' la fourty seven (fium, fium)
Ne venez pas me faire le malin avec tout ce que vous racontez (nah)No me vengan a frontear con todo lo que bacanea' (nah)
Si tu es dans ce milieu, c'est parce que je t'ai appris (moi)Si 'tás metido en este rubro porque yo le' enseñé (yo)
Si je compte bien, putain, tout ce que j'ai rêvé dans ma vieSi estoy contando bien cabrón to' lo que en la vida soñé
Sans passer par vous, je me suis approprié (écoute)Sin pasar por mano de ustede' me adueñé (escucha)
On me parle de putes qui ne se laissent pas faire (hah)Me hablan de puta' que no se clavan (hah)
On me parle de ferraille qui ne tire jamais (quoi ?)Me hablan de fierro' que nunca disparan (¿qué má'?)
On me parle de Gucci et portent des New Balance (ouais)Me hablan de Gucci y usan New Balance (sí)
La police de dix kilos, un seul déclare (prru)La poli de die' kilo' solamente uno declara (prru)
Et c'est pour que tu bouges, je roule sur quatre rouesY esto e' pa' que mueva', voy en cuatro rueda'
Je vais te répondre, mais c'est quand je veuxTe vo'a contestar, pero e' cuando quiera
Et je peux, je l'ai comme ils sortent les Al-Qaïda (prr)Y yo pueda, la tengo como lo sacan lo' Al-Qaeda' (prr)
Elle a besoin de moi comme de l'eau et du diesel (hah)Ella me necesita como agua y diesel (hah)
Toutes les femmes qui sont venues à la fête (ouais)Toda' la' mujere' que vinieron para el party (yeah)
Je n'ai pas besoin de leur demander, car déjà avec le regard, elles me disent oui (babe)No tengo que preguntarle' porque ya con la mirada me dicen que sí (babe)
J'ai les haters bien mordus, la BM dans le quartierTengo a lo' hater' bien mordido', la BM en el caserío
Je suis prêt pour le bazar parce que j'ai grandi à San Martín (à San Martín, j'ai grandi)'Toy puesto pa'l lío porque en San Martín crecí (en San Martín crecí)
Je me suis acheté un autre flingue, j'ai planqué la GlockMe compré otro fulete, encanoté la Glock
Quelques tirs et on descend la molly que j'ai sautée de rock (hah)Par de disparo' y bajamo' a la molly que salté de rock (hah)
Je fume de l'argentin, évidemment, produit d'exportationQue fumo del argentino, obvio, producto de exportación
Si je veux acheter une autre voiture, alors j'écris une autre chansonSi quiero comprar otro carro, pues me escribo otra canción
C'est très facile, c'est une question de business, mon pote (y'a pas mieux)Esto e' muy fácil, esto e' cuestión de negocio', mi socio (no hay má')
Accro aux fesses et à compter de l'argent saleAdicto a lo' culo' y a contar dinero sucio
C'est très facile, c'est une question de business, mon poteEsto e' muy fácil, esto e' cuestión de negocio', mi socio
Accro aux fesses et à compter de l'argent sale (comment ça dit ?)Adicto a lo' culo' y a contar dinero sucio (¿cómo dice?)
Elle attend que je l'emmèneEstá esperando que la lleve)
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neigeEsto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve
Quicorricho, c'est ce qu'on boitQuicorricho e' lo que se bebe
Avec un malfrat, peu importe où, on amène la quarante-sept (qu'est-ce qu'il y a ?)Con un maleante' donde sea llevamo' la fourty seven (¿qué lo que?)
Elle attend que je l'emmène (je l'emmène)Está esperando que la lleve (la lleve)
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neige (beaucoup de neige)Esto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve (mucha nieve)
Quicorricho, c'est ce qu'on boit (on boit)Quicorricho e' lo que se bebe (se bebe)
Avec un malfrat, peu importe où, on amène la quarante-sept (hah, hah, hah)Con un maleante' donde sea llevamo' la fourty seven (hah, hah, hah)
Mes gars de San Washington vont avec la Remington (tu sais)Mi' negro' de San Washington van con la Remington (tú sabe')
Je vaux mille de la cubaine hors de la KevingstonValgo mil de la cubana fuera de la Kevingston
J'ai commencé avec deux visites, maintenant mes morceaux sont des sonneriesEmpecé con do' visita', ahora mi' tema' de ringtone
J'écris un hit dans un coin et un autre hit au Hilton (hah)Escribo un hit en una esquina y otro hit en el Hilton (hah)
Mes chaînes sont glacées, sous zéro sur le terrainMi' cadena' 'tán helada', bajo cero en plena cancha
Les pistolets sont chargés et je tire quand ça démarreLa' pistola' 'tán cargá' y yo tiro cuando 'tá en marcha
La Martina est sur le porte-manteau, les bikinis sur le bateauLa Martina está en la percha, lo' bikini' en la lancha
Avec trois babes dans une Meche tranquille sur la large rue (fiu !)Con tre' babie' en una Meche tranqui por la calle ancha (¡fiu!)
Parce que, mami, je vais être sincèrePorque, mami, te vo'a ser sincero
Je me suis éclaté sur la face des chiennes à Puerto MaderoYo me vine en la cara de la' perra' palga' de Puerto Madero
Je me gare où je veux, personne ne touche le point zéroLo estaciono donde quiero, nadie toca el punto cero
De ma part, il y a la remise pour le bijoutier et pour l'armurier (hah)De mi parte va el descuento pa'l joyero y pa'l armero (hah)
Parce que, mami, je te le redis sincèrement (sincèrement)Porque, mami, te vuelvo a ser sincero (sincero)
Je me suis éclaté sur la face des chiennes à Puerto MaderoYo me vine en la cara de la' perra' palga' de Puerto Madero
Je me gare où je veux, personne ne touche le point zéroLo estaciono donde quiero, nadie toca el punto cero
De ma part, il y a la remise pour le bijoutier et pour l'armurier (ay, mon pote)De mi parte va el descuento pa'l joyero y pa'l armero (ay, mi perro)
Elle attend que je l'emmène (je l'emmène)Está esperando que la lleve (la lleve)
Elle attend que je l'emmène (qu'elle se fasse enlever)Está esperando que la lleve (que la secuestre)
Elle attend que je l'emmène (qu'elle se fasse enlever)Está esperando que la lleve (que la secuestre)
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neige (beaucoup de neige)Esto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve (mucha nieve)
Elle attend que je l'emmène (je l'emmène)Está esperando que la lleve (la lleve)
Elle attend que je l'emmène (qu'elle se fasse enlever)Está esperando que la lleve (que la secuestre)
Elle attend que je l'emmène (qu'elle me soit amenée)Está esperando que la lleve que me la lleve)
Ce n'est pas New York, mami, mais il y a beaucoup de neige (beaucoup de neige)Esto no e' Nueva York, mami, pero hay mucha nieve (mucha nieve)
Cordialement, l'équipe gagnanteAtentamente, el equipo ganador
Ouais, tu saisYeah, tú sabe'
Ceux qui les ont mis à faire du reggaeton en Argentine, putainLo' que lo' pusieron a hacer reggaetón en Argentina, cabrón
Ceux qui les ont mis à faire les malfratsLo' que lo' pusieron a maleantar
Zaramay, bébé, Le Chef du MaleanteoZaramay, baby, El Jefe del Maleanteo
¡Rra!¡Rra!
¡Rra!¡Rra!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaramay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: