Traducción generada automáticamente

UNA LINEA MENOS PARA ELIAN (EL LAPIZ DE ORO)
Zaramay
One Less Line for Elian (The Golden Pencil)
UNA LINEA MENOS PARA ELIAN (EL LAPIZ DE ORO)
Na-Na-Na-Nahuel The CoachNa-Na-Na-Nahuel The Coach
HahahaJajajajaja
The bosses with the bosses, man (rra)Los jefe' con los jefe', cabrón (rra)
Today the DDI won't rest you, Elian, I’ll take care of that today, listen (ha)Hoy no te descansa la DDI Elián, te descanso yo hoy, escuchá (ja)
YahYah
I conquered the heart of a hooker (yeah)Yo conquisté el corazón de una prostituta (sí)
In the DDI, you were the laughingstock of the copsEn la DDI fuiste el hazmerreír de la yuta
You filmed in the hood, paid them for the dirtGrabaste en la villa, les pagaste para la viruta
You were flying high, sending your mom on the road (you heard?)Vos viajabas en avión, mandabas a tu vieja en ruta (¿oíste?)
They kicked you out of Rodríguez, they don’t even want you in your own neighborhoodTe echaron de Rodríguez, no te quieren ni en tu zona
You wear silk but you’re still just a monkey (ha)Viste de seda pero igual sigue siendo una mona (ja)
The tussi and the marimba are frying your neuronsEl tussi y la marimba está quemando tus neurona'
If you let someone else raise your daughterSi dejaste que a tu hija te la crie otra persona
I shot at them and the thugs hid in a thermosYo les tiré y se escondieron los turro' en un termo
I’m a wannabe, they call me Guillermo Schelotto (pew-pew-pew)Soy un chapita, me dicen Schelotto Guillermo (pew-pew-pew)
Learn to modulate, you keep talking like a psychoAprende a modular, seguís hablando como enfermo
If the limo rolls through the woods of Palermo (hahaha)Si la limusina rancha por los bosques de Palermo (jajaja)
My mom’s rocking diamond rings (yeah)Mi vieja está luciendo anillo' de diamante (yeah)
She’s proud that her son is the best singer (of course)Está orgullosa que su hijo es el mejor cantante (claro)
Mom, you have a grandson and his name is L-GanteVieja, tenes un nieto y se llama L-Gante
The one who asks Tinelli for deodorant at night (hahaha)El que por las noches le pide a Tinelli el desodorante (jajaja)
If they gave me the Visa, I’d flex in MiamiSi me daban la Visa, frontearía en Miami
If I were commercial, I’d have more than five GRAMMYs (ha)Si fuese comercial, tuviese más de cinco GRAMMY (ja)
I won’t disrespect your momNo le voy a faltar el respeto a tu mami
If the bosses are with the bosses, that’s what Tami told me (shh)Si los jefe' con los jefe', eso me lo dijo la tami (shh)
And you’re Elian Valenzuela and I’m your toothacheY vo' so' Elián Valenzuela y yo tu dolor de muela'
I write more bars than you, a Rappi from Venezuela (plo)Escribe más barras que vos, un Rappi de Venezuela (plo)
Please, bring me Kendo or CosculluelaPor favor, tráiganme a Kendo o a Cosculluela
And not some monkey who only learned the ABCs in schoolY no un simio que solo aprendió el ABC de la escuela
Man, in this game, they trade for drugs and girls (fuck)Cabrón, en este ambiente se regalan por drogas y gatas (fuck)
They sign contracts and get in debt to buy two carsFirman contrato y se endeudan por comprar dos chata'
I’m the real deal, I look like a nigga from ManhattanYo soy la mata, parezco un nigga de Manhathan
Your family started to love you when you brought in cashTu familia te empezó a querer cuando trajiste plata
They’re stuck to the magnet (ha)La maman pegado' en contra del imán (ja)
I feel like Ñengo, took the alligator for a walk (pew-pew-pew)Me siento Ñengo, saqué a paseá' el caimán (pew-pew-pew)
Macumba doesn’t work, change the shamanMacumba no funciona, cambiá el chamán
Or pay for the jewels you pawned for Tucu’s gold— (rra)O pagale las joya' que fiaste al oro Tucu— (rra)
They’re stuck to the magnetLa maman pegado' en contra del imán
I feel like Ñengo, took the alligator for a walkMe siento Ñengo, saqué a paseá' el caimán
Macumba doesn’t work, change the shaman (hahaha)Macumba no funciona, cambiá el chamán (jajaja)
Or pay for the jewels you pawned for Tucu’s goldO pagale las joya' que fiaste al oro Tucu—
Burning tires, you flexed with politiciansQuemando los neumático' fronteaste con político'
You’re locked up, full of panic, living on anxiety meds (flow)Vos preso, mucho pánico, viviendo de ansiolítico' (flow)
You wanted me to visit, you told NatalíQuerías que te visite, le dijiste a Natalí
Mixing wine with percs and pills is really bad for you (ha)Te hace muy mal mezclar el vino con las perco y las pali (ja)
You wanted fame and jumped again like a crazy personQuerías fama y saltaste otra vez como loca
If Erick and Tirri La Roca wrote for youSi a vos te escribía Erick y Tirri La Roca
I’ll piss here, imagine in a bazookaTe meo acá, imaginate en una bazooka
Busy with her feet in my mouthOcupado con los pie' de ella dentro de mi boca
We went out to hunt them with Jason’s maskSalimos a cazarlos con la máscara de Jason
Thinks he’s an Illuminati, doesn’t know what it means to be a MasonSe cree un Illuminati, no sabe qué es ser masón
You think I live only off MadisonVos te pensas que yo vivo solo de Madison
You’re not Jake Paul and you want to hit Mike TysonNo sos Jake Paul y le querés pegar a Mike Tyson
And rats like you, I’ve stepped on a fewY ratas como vo' ya pisé unas varia'
I’m here to wipe out the species that contaminated the hectare (ha)Vengo a acabar la especie que contaminó la hectárea (ja)
You spend your greens on clothesVos te gastás los verde' en la indumentaria
And then eat plain noodles for child supportY después fideos blanco' para cuota alimentaria
I don’t roll with La 12, or the yogurt crewNo me apadrino con La 12, ni la barra 'el yogurt
You’re more guarded, man, than a Prosegur truck'Tas custodiado, negro, más que un camión de Prosegur
Tupac Shakur, a bullet and we’ll make you do parkourTupac Shakur, un fuletazo y te ponemo' a hacer parkour
The reason your euro tour is a flop (rest in peace)El responsable de que sea un fracaso tu eurotour (que en paz descanse)
Stephen Curry hitting threes for the basketStephen Curry metiendo los triple' pa' la canasta
I hit hard, they tell me: Zara, stop, lyrics that crush (prr)Les doy duro que me dicen: Zara, basta, lírica que aplasta (prr)
I’m an Italian cooking up some pastaSoy un tano cocinándome unas pasta'
I had the snake when you were rocking rastaYo tenía la serpiente, cuando vos usabas rasta'
I do have my quirks, I’m the Chicken from OkupasYo sí tengo berretines, soy el Pollo de Okupas
You’re so tough that you can’t find your dick even with a magnifying glassEstás tan duro que el pito no lo encontras ni con la lupa
She won’t let go of my mouth, this crazy girl sucks and sucksNo lo suelta de mi boca, esta loca chupa y chupa
And I won’t forget that they kicked you out of the showsY no me olvido que a vos de lo' show' te sacaron a upa
And gold won’t ever take away your hungerY el oro no te va a quitar nunca lo muerto de hambre
And how ugly is it when your own blood betrays youY qué feo es que te traicione tu propia sangre
And you, man, don’t forgetY vos negro, no te olvidés
You took minors to your house in Rodríguez (hahaha)Que llevabas a menores a tu casa de Rodríguez (jajaja)
If the monkeys all died from the same batchSi lo' simio' se murieron toda la misma camada
I fall in love and make any woman feel lovedMe enamoro y hago sentir a cualquier mujer amada
You teamed up with Alberto, in the Casa RosadaTe juntaste con Alberto, en la Casa Rosada
And there fused the ones who leave women beaten, manY ahí se fusionaron los que dejan mujeres golpeada', cabrón
You were never humble, always liked the cashVos nunca fuiste humilde, siempre te gustó el bille
I don’t want to block your sun, man, I want it to shineYo no quiero tapar tu Sol, cabrón, quiero que brille'
If you see me face to face, I hope you pull the triggerSi me ves de frente, espero que gatilles
If in Rosario I’m a godfather, for the grandkids ofSi en Rosario soy padrino, pa, de los nietos de—
You’re worried about my life, worry about yours'Tas pendiente de mi vida, preocupate de la tuya
Used to the war, the gile' and the patrolsAcostumbrado a la guerra, a los gile' y a las patrulla'
You can feel the fear from afar, you can hear it when they murmurSe siente el miedo de lejo', se escucha cuando murmullan
The lion doesn’t move a hair when the cats meowEl león no mueve un pelo cuando los gato' maúllan
I don’t have allies in music, just one factionYo no tengo aliados en la músic, una sola facción
You came out fat, lost weight, it’s your addiction’s faultSaliste gordo, adelgazaste, es culpa de tu adicción
The four months served you for rehabLos cuatro meses te sirvieron de rehabilitación
But your weak mind easily falls into temptationPero tu mente débil cae fácilmente en la tentación
Yeah, the bosses with the bossesSí, los jefe' con los jefe'
And this is how it’s answered, man, in less than 24 hours (rra)Y esto se responde así, cabrón, en meno' de 24 hora' (rra)
But wait, wait, Nahu, I have one last thing, hahahaPero pará, pará, Nahu, que me queda la última, jajaja
YeahYeah
It’s untouchable and sacred, I protect my familyNo se toca y es sagrado, cuido a mi familia
In the past, I wrote verses from the bibleEn un pasado escribí versículo' de la biblia
Oh, what irony, dear, this bastard a suicideAy, qué ironía querida, este cabrón un suicida
One minute four twenty, all the family diedUn minuto cuatro veinte, se murió to'a la mafilia
Rest in peace, manQue en paz descanses, cabrón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaramay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: