Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Wa Kurayami No Naka de
ZARD
El Amor en la Oscuridad
Ai Wa Kurayami No Naka de
El amor es a ciegas, en la oscuridad
愛は手さぐり 暗闇の中で 踊る
ai wa tesaguri kurayami no naka de odoru
bailando, va a ser una gran noche, sí
It's gonna be a great night, yeah
It's gonna be a great night, yeah
Corriendo por la autopista
駆け抜ける freeway
kakenukeru freeway
este sentimiento, seré tu esclavo
この想い to be your slave
kono omoi to be your slave
Oh, tú, loca noche de lluvia, a nadie le importa
Oh, you, crazy rainy night, no one care
Oh, you, crazy rainy night, no one care
sincero en la noche, recuerdos empapados
素直になれ night 濡れた memories
sunao ni nare night nureta memories
Así de mucho es por ti
こんなにも for you
konna ni mo for you
lo siento, pero eres tan fría
感じてる but you're so cold
kanjiteru but you're so cold
¡Oh! Esta noche y cada noche, serías mía
Oh! Tonight and every night, you'd be mine
Oh! Tonight and every night, you'd be mine
me distraigo con el juego del amor
目移り気になる 恋のかけひき
meuzuri ki ni naru koi no kakehiki
El amor es a ciegas, en la oscuridad
愛は手さぐり 暗闇の中で
ai wa tesaguri kurayami no naka de
bailando, va a ser una gran noche, sí
踊る it's gonna be a great night, yeah
odoru it's gonna be a great night, yeah
El amor es caprichoso, abrazado al ritmo
愛は気まぐれ beat に抱かれ
ai wa kimagure beat ni dakare
mirándote a los ojos, oh sí
みつめて in your eyes, oh yeah
mitsumete in your eyes, oh yeah
En la autopista del amanecer
夜明けの highway
yoake no highway
susurré para cambiar tu mente
つぶやいた to change your mind
tsubuyaita to change your mind
el tiempo pasa más rápido que los sentimientos de la gente
時は人の気持ちより速く過ぎる
toki wa hito no kimochi yori hayaku sugiru
los domingos se los doy a ella
日よう日は彼女にあげる
nichiyoubi wa kanojo ni ageru
¿No vendrás así?
このまま来ないのかと
kono mama konai no ka to
Mientras viva, llegará la mañana
生きている かぎり 朝が来る
ikite iru kagiri asa ga kuru
Oh, perezosa y loca noche, a nadie le importa
Oh, lazy crazy night, no one care
Oh, lazy crazy night, no one care
dulce y doloroso, en mi sueño
甘く せつない 心に in my dream
amaku setsunai kokoro ni in my dream
El amor es un espejismo, en la oscuridad
愛は まぼろし 暗闇の中で
ai wa maboroshi kurayami no naka de
bailando, va a ser una gran noche, sí
踊る it's gonna be a great night, yeah
odoru it's gonna be a great night, yeah
El amor tiembla, abrazado al ritmo
愛はふるえて beat に抱かれ
ai wa furuwete beat ni dakare
así, en tus ojos, oh sí
このまま in your eyes, oh yeah
kono mama in your eyes, oh yeah
El amor es a ciegas, en la oscuridad
愛は手さぐり 暗闇の中で
ai wa tesaguri kurayami no naka de
bailando, va a ser una gran noche, sí
踊る it's gonna be a great night, yeah
odoru it's gonna be a great night, yeah
El amor es caprichoso, abrazado al ritmo
愛は気まぐれ beat に抱かれ
ai wa kimagure beat ni dakare
mirándote a los ojos
見つめて in your eyes
mitsumete in your eyes
El amor es un espejismo, en la oscuridad
愛は まぼろし 暗闇の中で
ai wa maboroshi kurayami no naka de
bailando, va a ser una gran noche, sí
踊る it's gonna be a great night, yeah
odoru it's gonna be a great night, yeah
El amor tiembla, abrazado al ritmo
愛はふるえて beat に抱かれ
ai wa furuwete beat ni dakare
así, en tus ojos, oh sí
このまま in your eyes, oh yeah
kono mama in your eyes, oh yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: