Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aiwo Shinjite Itai
ZARD
I Want to Believe in Love Without Conflict
Aiwo Shinjite Itai
I could forgive yesterday's mistakes,
昨日のことなら許せたけど
Kinou no koto nara yuruseta kedo
But tomorrow's a mystery to me.
明日のことならもうわからない
Ashita no koto nara mou wakaranai
Just one word can shatter it all,
たった一言で壊れてしまう
Tatta hitogoto de kowarete shimau
I’ve escaped into a fantasy of love.
幻想の恋の中に逃げ込んだ
Gensou no koi no naka ni nigekonda
The world keeps spinning around,
世界は回っているのに
Sekai wa mawatte iru no ni
A universe made just for fun.
面白半分に作った宇宙
Omoshiro hanbun ni tsukutta uchuu
At some point, time ceased to exist,
いつからか時間が存在しない
Itsu kara ka jikan ga sonzai shinai
Yet my blood still runs hot.
それでも熱い血は流れているよ
Sore demo atsui chi wa nagarete iru yo
The sky, the earth, the scent of winter,
空を、大地を冬の匂い
Sora wo, daichi wo fuyu no nioi
I can hear the cries of my heart.
心の叫び声が聞こえてくるよ
Kokoro no sakebigoe ga kikoete kuru yo
Oh sky, oh earth, oh dreams, so far,
空よ、大地よ、夢よ、遥か
Sora yo, daichi yo, yume yo, haruka
I want to believe in love without conflict.
争いのない愛を信じていたい
Arasoi no nai ai wo shinjite itai
Like stars shining in the dark night,
暗い夜空に輝く星のように
Kurai yozora ni kagayaku hoshi no you ni
Even if politics, money, and words differ,
政治や経済や言葉が違っても
Seiji ya keizai ya kotoba ga chigattemo
There’s a strange power at play,
不思議な力があって
Fushigi na chikara ga atte
No matter how far apart, we’re connected.
どんなに遠くにいても繋がってる
Donna ni tooku ni itemo tsunagatteru
I’m always thinking of you.
いつでもあなたを思っているよ
Itsu demo anata wo omotte iru yo
The sky, the earth, the flow of clouds,
空を、大地を雲の流れ
Sora wo, daichi wo kumo no nagare
It’s like searching for a place that’s just mine.
まるで自分だけの場所を探すように
Maru de jibun dake no basho wo sagasu you ni
Oh sky, oh earth, oh dreams, fulfill,
空よ、大地よ、夢よ、叶え
Sora yo, daichi yo, yume yo, kanae
I don’t need a love that’s just cowardly.
臆病なだけの愛はもういらない
Okubyou na dake no ai wa mou iranai
Her with moonlit prow,
Her with moon trodden prow
Her with moon trodden prow
You cross the oceans of this land,
You pass the oceans of this land
You pass the oceans of this land
Run to the one that I love.
Run to the one that I love
Run to the one that I love
The sky, the earth, the beating heart,
空を、大地を熱い鼓動
Sora wo, daichi wo atsui kodou
A single soul that knows no two.
たったひとつのふたつのない魂よ
Tatta hitotsu no futatsu no nai tamashii yo
Oh sky, oh earth, oh dreams, fulfill,
空よ、大地よ、夢よ叶え
Sora yo, daichi yo, yume yo kanae
But I won’t look back anymore.
だけどもう後ろは振り向かない
Dakedo mou ushiro wa furimukanai
I want to believe in love without conflict.
争いのない愛を信じていたい
Arasoi no nai ai wo shinjite itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: