Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ano Hohoemi Wo Wasurenaide
ZARD
No Olvides Aquella Sonrisa
Ano Hohoemi Wo Wasurenaide
No olvides aquella sonrisa
あのほほえみをわすれないで
Ano hohoemi wo wasurenaide
Deja de preocuparte y dame tu sonrisa
Forget your worries and give me your smile
Forget your worries and give me your smile
Dile adiós al invierno en tu corazón
こころのふゆにさよならして
Kokoro no fuyu ni sayonara shite
Y corramos hacia un nuevo mañana
はしりだそうあたらしいあしたへ
Hashiri dasou atarashii ashita e
A las 25, detén el auto en la arena
にじゅうごじ すなのうえに くるまをとめて
Nijyuugoji suna no ue ni kuruma wo tomete
Recordando aquél verano
かたりあかしたあのなつ
Katari akashita ano natsu
Aunque el agua estuviera tibia
ぬるいこおらしかなくても
Nurui koora shikanakute mo
Solo los sueños nos divertían
ゆめだけでたのしかった
Yume dake de tanoshikatta
Recuérdalo
おもいだして
Omoidashite
Cuando tropieces, llámame
つまずいたときには でんわをしてね
Tsumazuita toki ni wa den'wa wo shite ne
Abre tu corazón, siente el viento
open your heart かぜをかんじて
open your heart kaze wo kanjite
No te rindas
あきらめをてにしないで
Akirame wo te ni shinaide
Tira esa cara de póker que te dieron
とかいがくれたポーカーフェイス
Tokai ga kureta pookaa face
Y tírala al mar
うみにすててしまおう
Umi ni sutete shimaou
No olvides aquella sonrisa, siempre quiero que brille
あのほほえみをわすれないで いつもかがやいてたい
Ano hohoemi wo wasurenaide itsumo kagayaitetai
Dile adiós al invierno en tu corazón
こころのふゆにさよならして
Kokoro no fuyu ni sayonara shite
Y corramos hacia un nuevo mañana
はしりだそうあたらしいあしたへ
Hashiri dasou atarashii ashita e
Mirando el cielo color ladrillo en diagonal
れんがいろのそらをななめにみあげて
Ren'ga iro no sora wo naname ni miagete
Silbando en mi ciudad natal
くちぶえふいたマイホームタウン
Kuchibue fuita my home town
Hay tantas cosas que queremos hacer y tener
やりたいことほしいものも
Yaritai koto hoshii mono mo
Que no podemos contar
だかえきれないほどで
Dakaekirenai hodo de
Superamos la barrera del dolor
せつなさのハードルこえられたね
Setsunasa no haadoru koerareta ne
Aún podemos hacerlo
いまもできるよ
Ima mo dekiru yo
Abre tu corazón, tus ojos sinceros
Open your heart ひたむきな
Open your heart hitamukina
Me gustaban
あなたのめがすきだった
Anata no me ga sukidatta
Aprovecha esos momentos de soledad
こどくなじかんだきしめて
Kodoku na jikan dakishimete
Porque todos nos volvemos adultos
ひとはおとなになるから
Hito wa otona ni naru kara
No olvides aquella sonrisa, siempre quiero que brille
あのほほえみをわすれないで いつもかがやいてたい
Ano hohoemi wo wasurenaide itsumo kagayaitetai
Sin dudar más
もうなにもまようことなく
Mou nani mo mayou koto naku
Y corramos hacia un nuevo mañana
はしりだそうあたらしいあしたへ
Hashiri dasou atarashii ashita e
Tienes que abrir tu corazón
You've got to open your heart
You've got to open your heart
Cuando te sientas triste
When ever you feel blue
When ever you feel blue
Deja de preocuparte y dame tu sonrisa
Forget your worries and give me your smile
Forget your worries and give me your smile
Dile adiós al invierno en tu corazón
こころのふゆにさよならして
Kokoro no fuyu ni sayonara shite
Y corramos hacia un nuevo mañana
はしりだそうあたらしいあしたへ
Hashiri dasou atarashii ashita e
repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: