Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ase no Nakede Cry
ZARD
Llora Sin Ropa
Ase no Nakede Cry
Solo a ti puedo amar” así susurró él
“オマエしか愛せない”そうアイツは呟いた
omae shika aisenai” sō aitsu wa tsubuyaita
Soy débil ante los sentimientos, luchando con los celos
情には弱いのアタシ ジェラシーと喧嘩してる
jou ni wa yowai no atashi jerashī to kenka shiteru
Con dedos ardientes deslizándome en la oscuridad
闇を滑る熱い指先で
yami wo suberu atsui yubisaki de
Estoy obsesionada con él que me hace llegar al clímax
イカせるアイツに夢中なのよ
ikaseru aitsu ni muchū na no yo
En medio del sudor lloro
汗の中で cry
ase no naka de cry
Cada vez que me ahogo en las olas del amor, me vuelvo mujer
愛の波で溺れるたび 女になる
ai no nami de oboreru tabi onna ni naru
La alegría que me estalla, ardiendo locamente
張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
hari sakeru yorokobi kurōshiku moete
Cierro los ojos en busca de paz
安らぎに目を閉じる
yasuragi ni me wo tojirū
Detrás de las gafas de sol, estaba completamente desprotegido
サングラスの奥は まるで無防備だった
sangurasu no oku wa maru de mubōbi datta
Es una decepción, ¡noqueame! ¡Robame más fuerte!
期待ハズレだわ knock me out! もっと強く奪ってよ
kitaihazure da wa knock me out! motto tsuyoku ubatte yo
Mordiendo dulcemente como un gatito
子猫のように甘く噛みついて
koneko no you ni amaku kamitsuite
¿Me estás haciendo arrodillarme, sadista?
跪かせてるなんて sadistic?
hizamazukaseru nante sadistic?
En medio del sudor lloro
汗の中で cry
ase no naka de cry
Cada vez que me ahogo en las olas del amor, me vuelvo mujer
愛の波で溺れるたび 女になる
ai no nami de oboreru tabi onna ni naru
No soy tan fuerte como para vivir sola
ひとりで生きる程 強くないわアタシ
hitori de ikiru hodo tsuyokunai wa atashi
Te amo más que a nada en el mundo
世界で一番 愛して
sekai de ichiban aishite
Las voces y lágrimas que se desvanecen en la noche
夜に消えてゆく声も涙も
yoru ni kiete yuku koe mo namida mo
Las abrazo
抱きしめて
dakishimete
Con dedos ardientes deslizándome en la oscuridad
闇を滑る熱い指先で
yami wo suberu atsui yubisaki de
Estoy obsesionada con él que me hace llegar al clímax
イカせるアイツに夢中なのよ
ikaseru aitsu ni muchū na no yo
En medio del sudor lloro
汗の中で cry
ase no naka de cry
Cada vez que me ahogo en las olas del amor, me vuelvo mujer
愛の波で溺れるたび 女になる
ai no nami de oboreru tabi onna ni naru
La alegría que me estalla, ardiendo locamente
張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
hari sakeru yorokobi kurōshiku moete
(Hazme llorar)
(Make me cry)
(Make me cry)
Cada vez que me ahogo en las olas del amor, me vuelvo mujer
愛の波で溺れるたび 女になる
ai no nami de oboreru tabi onna ni naru
La alegría que me estalla, ardiendo locamente
張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
hari sakeru yorokobi kurōshiku moete
Cierro los ojos en busca de paz
安らぎに目を閉じる
yasuragi ni me wo tojirū



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: