Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sekai Wa Kitto Mirai No Naka
ZARD
El Mundo Está Seguramente en el Futuro
Sekai Wa Kitto Mirai No Naka
Cuando estoy deprimido
落ちこんだ時も
ochikonda toki mo
Y no sé qué decir
何を言っていいか
nani wo itte ii ka
Quiero escuchar tu voz
わからない時も 声が聴きたくて
wakaranai toki mo koe ga kikitakute
En el instante en que el semáforo se pone en verde
信号が青に変わった瞬間
shingou ga ao ni kawatta shunkan
La confianza se desvaneció
強気が吹きとんだ
tsuyoki ga fuki tonda
Cuando te enamoras, los defectos desaparecen
好きになれば 欠点も見えなくなる
suki ni nareba ketten mo mienakunaru
Confío en ti porque no eres de los que se someten
媚びない人だから信じてる
kobinai hito dakara shinjiteru
El mundo está seguramente en el futuro
世界はきっと未来の中
sekai wa kitto mirai no naka
Abriendo la puerta de un verano blanco (navegando en un día hermoso)
白い夏の扉開けて (sailing on a beautiful day)
shiroi natsu no tobira akete (sailing on a beautiful day)
Todo seguramente brillará, ah woo
すべてはきっと ah woo 輝く
subete wa kitto ah woo kagayaku
Por ti, mi querido
愛しいあなたのために
itoshii anata no tame ni
Hay mil caminos seguros que puedo tomar
無難な道ならいくらでもあるけど
bunan na michi nara ikura demo aru kedo
Pero ahora no puedo pensar en nadie más que en ti
今はあなた以外考えられない
ima wa anata igai kangaerarenai
Es tan intenso que me duele el estómago
胃が痛くなるほど こんなにはまるなんて
i ga itakunaru hodo konna ni hamaru nante
¡Mis valores se han volado!
価値観は吹き飛んだ!
kachikan wa fukitonda!
El corazón que dudas de mí
あなたが疑う私のココロは
anata ga utagau watashi no kokoro wa
Es seguramente mi propia confusión
きっと私の迷いなのです
kitto watashi no mayo i na no desu
El mundo está seguramente en el futuro
世界はきっと未来の中
sekai wa kitto mirai no naka
La radio suena en el mar (escucha mi canción favorita)
Car FM が海に響く (listen to my favorite song)
Car FM ga umi ni hibiku (listen to my favorite song)
El tiempo pasa, ah woo, rápido
時の経つのが ah woo 速いね
toki no tatsu no ga ah woo hayai ne
Como al principio, así era
最初の頃そうだった様に
saisho no koro sou datta you ni
Quiero transmitir algo con el poder del viento
風のパワー何かを伝えたい
kaze no pawā nanika wo tsutaetai
Pero no se puede expresar con palabras
でも言葉じゃ伝わらない
demo kotoba ja tsutawaranai
El mundo seguramente brillará, ah woo
世界はきっと ah woo 輝く
sekai wa kitto ah woo kagayaku
El momento de tomar decisiones ha llegado
決断のその時期が来たよね
ketsudan no sono jiki ga kita yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: