Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitto Wasurenai
ZARD
I Won't Forget
Kitto Wasurenai
I know I won't forget your dazzling gaze
きっとわすれないまぶしいまなざしを
Kitto wasurenai mabushii manazashiwo
I want to believe, I believe
しんじたいしんじてる
Shinjitai shinjiteru
Just like you never change
あなたがかわらぬように
Anataga kawaranuyoouni
Every day, every night, I cried and cried
Every day,every nightないたりしてたけど
Every day,every night naitarishitakedo
But I couldn't tell anyone
だれにもはなせなくて
Darenimo hanasenakute
I'm clumsy, but I give my all to you
ぶきようだけどせいっぱいあなたを
Bukiyoou dakedo seiippai anatawo
Tomorrow, in that season
あしたあのきせつ
Aishita ano kisetsu
The town overflowing with people
くれゆくまちあふれるひとなみ
Kureyuku machi afureru hitonami
It feels like you'll appear with a smile any moment now
いまにもえがおであなたがあらわれそうで
Imanimo egaode anataga arawaresoude
(Chorus*)
(Chorus*)
(Chorus*)
I know I won't forget, even when winter comes again
きっとわすれないまたふゆがきても
Kitto wasurenai mata fuyuga kitemo
Because I want to hold onto those memories
おもいでだきしめていたいから
Omoide dakishimete itaikara
Blow away the sadness to the other side of the sky
そらのかなたへかなしみふきとばせ
Sorano kanataeto kanashimi fukitobase
I want to believe, I believe
しんじたいしんじてる
Shinjitai shinjiteru
Just like you never change
あなたがかわらぬように
Anataga kawaranuyouni
The parting feels like falling snow, loneliness in my heart
わかれはこなゆきさびしさがむねに
Wakarewa konayuki sabishisaga muneni
It piles up, "I want to see you again
つもる「またあいたい
Tsumoru "Mata aitai"
Why did we hurt each other back then?
どうしてあのとききずつけあったのだろう
Doushite ano toki kizutsukeattanodarou
I had to act tough
つよがるしかなくて
Tsuyogarushika nakute
Like I was meant to meet among the stardust
ほしくずのなかまにあうように
Hoshikuzuno naka maniauyouni
You always sent me through the traffic jam
じゅうたいぬけておくってくれたねいつも
Juutai nukete okuttekuretane itsumo
I know I won't forget your dazzling gaze
きっとわすれないまぶしいまなざしを
Kitto wasurenai mabushii manazashiwo
The painful promise is bittersweet
せつないやくそくがいたいけど
Setsunai yakusokuga itaikedo
Even if we're far apart, my heart won't stop
とおくはなれてもこころはとまらない
Tooku hanaretemo kokorowa tomaranai
I want to give up, I won't give up
あきらめたいあきらめない
Akirametai akiramenai
Loneliness knocks on the door
こどくがドアをたたく
Kodokuga doawo tataku
(Chorus*)
(Chorus*)
(Chorus*)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: