Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitto Wasurenai
ZARD
Seguro que no olvidaré
Kitto Wasurenai
Seguro que no olvidaré tu mirada brillante
きっとわすれないまぶしいまなざしを
Kitto wasurenai mabushii manazashiwo
Quiero creer, estoy creyendo
しんじたいしんじてる
Shinjitai shinjiteru
Que no cambiarás
あなたがかわらぬように
Anataga kawaranuyoouni
Cada día, cada noche lloré
Every day,every nightないたりしてたけど
Every day,every night naitarishitakedo
Sin poder hablar con nadie
だれにもはなせなくて
Darenimo hanasenakute
Torpe, pero con todo mi corazón
ぶきようだけどせいっぱいあなたを
Bukiyoou dakedo seiippai anatawo
Amé en esa temporada
あしたあのきせつ
Aishita ano kisetsu
La ciudad se oscurece, llena de gente
くれゆくまちあふれるひとなみ
Kureyuku machi afureru hitonami
Todavía puedo ver tu rostro
いまにもえがおであなたがあらわれそうで
Imanimo egaode anataga arawaresoude
(Coro*)
(Chorus*)
(Chorus*)
Seguro que no olvidaré, incluso si llega el invierno de nuevo
きっとわすれないまたふゆがきても
Kitto wasurenai mata fuyuga kitemo
Porque quiero abrazar esos recuerdos
おもいでだきしめていたいから
Omoide dakishimete itaikara
Sopla la tristeza hacia el cielo lejano
そらのかなたへかなしみふきとばせ
Sorano kanataeto kanashimi fukitobase
Quiero creer, estoy creyendo
しんじたいしんじてる
Shinjitai shinjiteru
Que no cambiarás
あなたがかわらぬように
Anataga kawaranuyouni
La separación es como la nieve que cae, la soledad se acumula en mi pecho
わかれはこなゆきさびしさがむねに
Wakarewa konayuki sabishisaga muneni
'Quiero verte de nuevo'
つもる「またあいたい
Tsumoru "Mata aitai"
¿Por qué en ese momento nos lastimamos mutuamente?
どうしてあのとききずつけあったのだろう
Doushite ano toki kizutsukeattanodarou
Sin más que actuar con valentía
つよがるしかなくて
Tsuyogarushika nakute
Entre las estrellas, como si nos encontráramos en el polvo de estrellas
ほしくずのなかまにあうように
Hoshikuzuno naka maniauyouni
Siempre me diste fuerzas para superar la presión
じゅうたいぬけておくってくれたねいつも
Juutai nukete okuttekuretane itsumo
Seguro que no olvidaré tu mirada brillante
きっとわすれないまぶしいまなざしを
Kitto wasurenai mabushii manazashiwo
Aunque sea un doloroso juramento
せつないやくそくがいたいけど
Setsunai yakusokuga itaikedo
Aunque estemos lejos, mi corazón no se detiene
とおくはなれてもこころはとまらない
Tooku hanaretemo kokorowa tomaranai
No quiero rendirme, no me rendiré
あきらめたいあきらめない
Akirametai akiramenai
La soledad golpea la puerta
こどくがドアをたたく
Kodokuga doawo tataku
(Coro*)
(Chorus*)
(Chorus*)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: