Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mind Games
ZARD
Juegos Mentales
Mind Games
Bajo la lluvia de estrellas, en el cielo vuela una princesa
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Brillando intensamente, juegos mentales
キラキラ煌いてる マインドゲーム
kirakira kiraite iru maindo geemu
En el tiempo y el espacio
時間と空間の中で
jikan to kuukan no naka de
En aquellos días, éramos dos que reían
あの頃は 笑ってた 二人だったけど
ano koro wa waratteta futari datta kedo
Pero el corazón humano es volátil y también miente
人の心は多情でウソもつく
hito no kokoro wa tajou de uso mo tsuku
Cuando estoy con él, que es un despistado, ¡me meto en problemas!
おっちょこちょいな彼と一緒に居ると こっちまでtrouble!
occhokochoi na kare to issho ni iru to kocchi made trouble!
Parece que me vuelvo otra, ¡revivo!
違う私になるみたい come alive
chigau watashi ni naru mitai come alive
Lo importante, ni la computadora te lo enseña
肝心なこと コンピューターだって教えてくれない
kanjin na koto konpyuutaa datte oshiete kurenai
Fingiendo estar bien, aunque esté cansada, pero sigo viva
疲れたまま明るく装って でも生・き・て・る
tsukareta mama akaruku yosootte demo ikiteru
Bajo la lluvia de estrellas, en el cielo vuela una princesa
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Brillando intensamente, juegos mentales
キラキラ煌いてる マインドゲーム
kirakira kiraite iru maindo geemu
En el tiempo y el espacio, la imagen del futuro se graba
時間と空間の中 未来のイメージ ずっと焼きつけて
jikan to kuukan no naka mirai no imeeji zutto yakitsukete
Dos corazones en cámara lenta
ふたつの心は スローモーション
futatsu no kokoro wa suroo mooshon
Dependiendo de cómo vea las cosas ahora, hay problemas
今の自分の物の見方の状態しだいで trouble
ima no jibun no mono no mikata no joutai shidai de trouble
Un mundo diferente estalla, ¡revivo!
違う世界がはじけるよ come alive
chigau sekai ga hajikeru yo come alive
Entiendo que te preocupes por el resultado de mañana
明日の結果が気になるのも分かるけど
ashita no kekka ga ki ni naru no mo wakaru kedo
Pero no quiero perder tu confianza
君の信頼だけは 失くしたくないね
kimi no shinrai dake wa nakushitakunai ne
Bajo la lluvia de estrellas, un príncipe a la intemperie
流星の上の 吹きっさらしの prince
ryuusei no ue no fukisusara shi no prince
Brillando intensamente, juegos mentales, porque tú estás ahí
キラキラ煌いてる マインドゲーム あなたがそこにいるから
kirakira kiraite iru maindo geemu anata ga soko ni iru kara
A tientas, vamos hacia el otro lado
手さぐりのまま 向こう側へ行こう
te saguri no mama mukougawa e ikou
Sobre nuestros hombros, cae la cámara lenta
降りそそぐ肩には スローモーション
orisosogu kata ni wa suroo mooshon
Bajo la lluvia de estrellas, en el cielo vuela una princesa
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Brillando intensamente, juegos mentales, en el tiempo y el espacio
キラキラ煌いてる マインドゲーム 時間と空間の中
kirakira kiraite iru maindo geemu jikan to kuukan no naka
Una vida que no comienza ni se adentra, ¡qué cámara lenta!
始めることも 踏み込むこともしない人生 (みち) なんて スローモーション
hajimeru koto mo fumikomu koto mo shinai jinsei (michi) nante suroo mooshon
Bajo la lluvia de estrellas, en el cielo vuela una princesa
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Brillando intensamente, juegos mentales, vamos a salir de este bache
キラキラ煌いてる マインドゲーム スランプ抜け出していこう
kirakira kiraite iru maindo geemu suranpu nukedashite ikou
La imagen del futuro se graba
未来のイメージ ずっと焼きつけて
mirai no imeeji zutto yakitsukete
Dos corazones en cámara lenta
ふたつの心は スローモーション
futatsu no kokoro wa suroo mooshon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: