Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashii hodo anata ga suki
ZARD
Kanashii hodo anata ga suki
気がついたら恋しかったki ga tsuitara koishikatta
悲しい出来事kanashii dekigoto
あふれる街でafureru machi de
貴方の声が聴けない日はanata no koe ga kikenai hi wa
私のすべてが止まるwatashi no subete ga tomaru
悲しいほど貴方がすきでkanashii hodo anata ga sukide
恋しすぎると 何故なのkoishisugiru to naze nano
こんなにも苦しいkonna ni mo kurushii
勇気を持って 新しい世界のyuuki wo motte atarashii sekai no
扉 開け放とうtobira akehanata
貴方が私の心をanata ga watashi no kokoro wo
朝焼けに染めたasayake ni someta
So I'll make it with youSo I'll make it with you
空を飛ぶ鳥のようにsora wo tobu tori no you ni
大空を自由に飛びたいdai sora wo jiyuu ni tobitai
貴方がふさぎ込みうつむく日はanata ga fusagikomi utsumuku hi wa
私がそっと照らしてあげたいwatashi ga sotto terashite agetai
悲しいほど貴方がすきでkanashii hodo anata ga sukide
恋は綱引きねkoi wa tsunahiki ne
どんどん貴方へdondon anata e
引っ張られていくみたいhippararete iku mitai
また明日は逢えるのかなmata ashita wa aeru no kana
どうしていいかdoushite ii ka
分からないくらいwakaranai kurai
貴方が私の心をanata ga watashi no kokoro wo
夕焼けに染めたyuuyake ni someta
瞳に星降るキャンバスhitomi ni hoshi furu kyanbasu
未来を示している星はどれmirai wo shimeshite iru hoshi wa dore
悲しいほど貴方がすきでkanashii hodo anata ga sukide
恋しすぎると 何故なのkoishisugiru to naze nano
こんなにも苦しいkonna ni mo kurushii
勇気を持って新しい世界のyuuki wo motte atarashii sekai no
扉 開け放とうtobira akehanata
貴方が私の心を 七色に染めたanata ga watashi no kokoro wo nanairo ni someta
七色に染めたnanairo ni someta
So I'll make it with youSo I'll make it with you
Kanashii hodo anata ga suki
Antes de darme cuenta, te había extrañado en esta ciudad llena de eventos tristes
El día que no puedo escuchar tu voz, todo se detiene para mí
Te amo tanto que me pone triste, te extraño tanto, ¿por qué? Tengo un coraje tan doloroso, abriré la puerta a un mundo nuevo, tiñeste mi corazón con el resplandor de la mañana
Así que lo haré contigo
Quiero volar libremente en el cielo como un pájaro
En los días en que te sientas deprimido y te sientas mal, quiero arrojar suavemente una luz sobre ti
Cuanto más te amo, más triste me pone El amor es un tira y afloja Siento que me atraes cada vez más hacia ti Me pregunto si nos volveremos a encontrar mañana Teñiste tanto mi corazón con el atardecer que no sé qué hacer
Un lienzo estrellado en mis ojos ¿Qué estrella muestra el futuro?
Te amo tanto que me pone triste, te extraño tanto, ¿por qué es tan doloroso? Tendré el coraje de abrir la puerta a un mundo nuevo, has pintado mi corazón de siete colores, has pintado mi corazón de siete colores
Así que lo haré contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: