Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Friend
ZARD
Mi Amigo
My Friend
Solo con pensar en ti, mi corazón se fortalece
あなたを想うだけで 心は強くなれる
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
Te estoy mirando siempre, así que sigue corriendo
ずっと見つめているから 走り続けて
zutto mitsumete iru kara hashiri tsuzukete
El sueño de aquellos días lejanos, tan sincero
ひたむきだった遠い日の夢は
hitamuki datta tooi hi no yume wa
Aún brilla intensamente
今でも眩しい
ima demo mabushii
No importa cuánta ansiedad haya
どんなに不安がいっぱいでも
donna ni fuan ga ippai demo
Confía en tu camino, siempre recto
真っすぐ自分の道を信じて
massugu jibun no michi wo shinjite
Me gusta tu rostro sin adornos
飾らない素顔のあなたが好き
kazarana i sugao no anata ga suki
Es triste que las cosas cambien, siempre brillabas
変わってしまうことが哀しいいつも輝いていたね
kawatte shimau koto ga kanashii itsumo kagayaite ita ne
Con el alma de un niño, tus ojos son mi amigo
少年のまま 瞳は my friend
shounen no mama hitomi wa my friend
Cuando estás a mi lado, de alguna manera soy sincero
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
anata ga soba ni iru to naze ka sunao ni nareta
Quiero ser el viento que atraviesa esta distancia
この距離通り抜ける 風になりたい
kono kyori toori nukeru kaze ni naritai
Si el amor es verdadero, seguramente habríamos superado muchas cosas
真実 [ほんとう] の愛なら きっと色んな事乗り越えられたのに
shinjitsu [hontou] no ai nara kitto ironna koto norikoerareta no ni
En el desfile de estrellas, para que no caigan mis lágrimas
星のパレード 涙がこぼれない様に
hoshi no pareedo namida ga koborenai you ni
Respiré hondo
大きく息を吸った
ookiku iki wo sutta
La soledad de estar solo es menos triste
ひとりでいる時の淋しさより
hitori de iru toki no sabishisa yori
Que la soledad de estar juntos
二人でいる時の孤独の方が哀しい
futari de iru toki no kodoku no hou ga kanashii
Siempre sonreías, éramos dos en aquellos días
いつも笑っていたね あの頃の二人
itsumo waratte ita ne ano koro no futari
Es doloroso, mi amigo
せつない my friend
setsunai my friend
Solo con pensar en ti, mi corazón se fortalece
あなたを想うだけで 心は強くなれる
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
Te estoy mirando siempre, así que sigue corriendo
ずっと見つめているから 走り続けて
zutto mitsumete iru kara hashiri tsuzukete
Siempre brillabas, con el alma de un niño
いつも輝いていたね 少年のまま
itsumo kagayaite ita ne shounen no mama
Tus ojos son mi amigo
瞳は my friend
hitomi wa my friend
Solo con pensar en ti, mi corazón se fortaleció
あなたを想うだけで 心は強くなれた
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta
Te estoy mirando siempre, así que sigue corriendo
ずっと見つめているから 走り続けて
zutto mitsumete iru kara hashiri tsuzukete
Sigue corriendo
走り続けて
hashiri tsuzukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: